Раз, два – пряжку застегни. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи страница 10

Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

я выбросила ее на вокзале. В ней было только это: «С вашей тетей случился удар вчера вечером. Пожалуйста, немедленно приезжайте».

      – А вы уверены в том, что, – Джепп деликатно прокашлялся, – эту телеграмму отправил не ваш приятель, мистер Картер?

      – Фрэнк? С какой стати?.. А, я понимаю, вы решили, что мы сговорились? Нет, старший инспектор, уверяю вас, ни я, ни он на такое не способны!

      Ее негодование выглядело достаточно искренним, и Джеппу не сразу удалось ее успокоить. Однако вопрос о пациентах, которым было назначено на это утро, заставил ее вновь сосредоточиться.

      – Они все записаны в книге приемов. Рискну предположить, что вы уже заглядывали туда. Я знаю почти всех. Итак, десять – миссис Соамс, новый зубной протез. Десять тридцать – леди Грант, пожилая дама, живет на Лоундес-сквер. Одиннадцать – мистер Эркюль Пуаро, регулярный пациент… ах, конечно, это же вы, извините, мсье Пуаро, я очень расстроена сегодня! Одиннадцать тридцать – мистер Алистер Блант, это банкир, вы же знаете. Прием был короткий – мистер Морли подготовил последнюю пломбу. Затем мисс Сейнсбери Сил, вне очереди, она позвонила и пожаловалась на острую боль. Ужасная болтушка, говорит без умолку. И очень суетливая. Потом, в двенадцать, – мистер Амбериотис. Это новый пациент, он позвонил из отеля «Савой». К мистеру Морли ходят многие иностранцы и американцы. Потом, в двенадцать тридцать, – мисс Кёрби. Она приезжает из Уортинга.

      – Когда я пришел, – произнес Пуаро, – здесь был высокий военный джентльмен. А кто он такой?

      – Один из пациентов мистера Рейли, полагаю… Разрешите, я принесу его журнал приемов?

      – Благодарю вас, мисс Невилл.

      Через несколько минут женщина вернулась с книгой, похожей на ту, которую она вела для мистера Морли.

      – Десять, – читала мисс Невилл. – Бетти Хит, это девятилетняя девочка. Одиннадцать – полковник Аберкромби.

      – Аберкромби, – пробормотал Пуаро. – C’etait ça![20]

      – Одиннадцать тридцать – мистер Говард Рейкс. Двенадцать – мистер Барнс. Это всё на первую половину дня. Мистер Рейли загружен совсем не так сильно, как мистер Морли.

      – Не могли бы вы рассказать об этих пациентах мистера Рейли?

      – Полковник Аберкромби – давний пациент, и все дети миссис Хит лечатся у мистера Рейли. О мистере Рейксе и мистере Барнсе я ничего не могу сказать, хотя мне кажется, я слышала их имена. Я же принимаю все звонки, понимаете.

      – Мы поговорим с мистером Рейли сами, – заметил Джепп. – И безотлагательно.

      Мисс Невилл вышла, а полицейский обратился к Пуаро:

      – Все пациенты мистера Морли старые, кроме этого Амбериотиса. Я думаю, в скором времени мне предстоит интересная беседа с ним. Он, похоже, последний, кто видел мистера Морли живым, и нам надо точно убедиться, что когда он его видел, мистер Морли и вправду был жив.

      Пуаро медленно покачал головой:

      – У нас все еще нет установленного мотива.

      – Знаю.

Скачать книгу


<p>20</p>

Вот оно что (фр.).