Die Soldaten. Jakob Michael Reinhold Lenz
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Die Soldaten - Jakob Michael Reinhold Lenz страница 1
Jakob Michael Reinhold Lenz
Die Soldaten
Eine Komödie
Reclam
1957, 2004 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Siemensstraße 32, 71254 Ditzingen
Durchgesehene Ausgabe 2004 auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln
Gesamtherstellung: Reclam, Ditzingen
Made in Germany 2021
RECLAM ist eine eingetragene Marke der Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
ISBN 978-3-15-960915-7
ISBN der Buchausgabe 978-3-15-005899-2
[3]Personen
1 WESENER, ein Galanteriehändler in Lille
2 FRAU WESENER, seine Frau
3 MARIE,
4 CHARLOTTE,ihre Töchter
5 STOLZIUS, Tuchhändler in Armentiere
6 SEINE MUTTER
7 DESPORTES, ein Edelmann aus dem französischen Hennegau, in französischen Diensten
8 DER GRAF VON SPANNHEIM, sein Obrister
9 PIRZEL, ein Hauptmann
10 EISENHARDT, Feldprediger
11 HAUDY
12 RAMMLER
13 MARYOfficiers
14 DIE GRÄFIN DE LA ROCHE
15 IHR SOHN
16 FRAU BISCHOF
17 IHRE COUSINE und andere
Der Schauplatz ist im französischen Flandern.
[5]Erster Akt
Erste Szene
In Lille
Marie. Charlotte.
MARIE
(mit untergestütztem Kopf einen Brief schreibend). Schwester, weißt du nicht, wie schreibt man Madame, M a ma, t a m m tamm, m e me.
CHARLOTTE
(sitzt und spinnt). So ’st recht.
MARIE.
Hör, ich will dir vorlesen, ob’s so angeht, wie ich schreibe: »Meine liebe Matamm! Wir sein gottlob glücklich in Lille arriviert«, ist’s so recht arriviert, a r ar, r i e w wiert?
CHARLOTTE.
So ’st recht.
MARIE.
»Wir wissen nicht, womit die Gütigkeit nur verdient haben, womit uns überschüttet, wünschte nur imstand zu sein« – ist so recht?
CHARLOTTE.
So lies doch, bis der Verstand aus ist.
MARIE.
»Ihro alle die Politessen und Höflichkeit wiederzuerstatten. Weil aber es noch nicht in unsern Kräften steht, als bitten um fernere Continuation.«
CHARLOTTE.
Bitten wir um fernere.
MARIE.
Lass doch sein, was fällst du mir in die Rede.
CHARLOTTE.
Wir bitten um fernere Continuation.
MARIE.
Ei, was redst du doch, der Papa schreibt ja auch so.
(Macht alles geschwind wieder zu, und will den Brief versiegeln.)
CHARLOTTE.
Nu, so les’ Sie doch aus.
MARIE.
Das Übrige geht dich nichts an. Sie will allesfort klüger sein, als der Papa; letzthin sagte der Papa auch, es wäre nicht höflich, wenn man immer wir schriebe, und ich und so dergleichen. (Siegelt zu.) Da Steffen (gibt ihm Geld) tragt den Brief auf die Post.
[6]CHARLOTTE.
Sie wollt mir den Schluss nicht vorlesen, gewiss hat Sie da was Schönes vor den Herrn Stolzius.
MARIE.
Das geht dich nichts an.
CHARLOTTE.
Nu seht doch, bin ich denn schon schalu darüber gewesen? Ich hätt ja ebenso gut schreiben können, als du, aber ich habe dir das Vergnügen nicht berauben wollen, deine Hand zur Schau zu stellen.
MARIE.
Hör, Lotte, lass mich zufrieden mit dem Stolzius, ich sag dir’s, doch ich geh gleich herunter, und klag’s dem Papa.
CHARLOTTE.
Denk doch, was mach ich mir daraus, er weiß ja doch, dass du verliebt in ihn bist, und dass du’s nur nicht leiden kannst, wenn ein andrer ihn nur mit Namen nennt.
MARIE.
Lotte. (Fängt an zu weinen und läuft herunter.)
Zweite Szene
In Armentieres
Stolzius und seine Mutter.
STOLZIUS
(mit verbundenem Kopf). Mir ist nicht wohl, Mutter!
MUTTER
(steht eine Weile und sieht ihn an). Nu, ich glaube, Ihm steckt das verzweifelte Mädel im Kopf, darum tut er Ihm so weh. Seit sie weggereist ist, hat Er keine vergnügte Stunde mehr.
STOLZIUS.
Aus Ernst, Mutter, mir ist nicht recht.
MUTTER.
Nu, wenn du mir gute Worte gibst, so will ich dir das Herz wohl leichter machen (Zieht einen Brief heraus.)
STOLZIUS
(springt auf). Sie hat Euch geschrieben?