Примечания
1
В Индии было и есть четыре основных общественных сословия – касты. Брахманы – жрецы, кшатрии – воины, вайшья – торговцы и шудры – слуги всех остальных каст. За пределами кастового общества стоят неприкасаемые. (Здесь и далее примеч. автора, если не указано иное.)
2
Дал (дхал) – гороховая или чечевичная похлебка, роти – пресные лепешки из пшеничной муки, карри – блюдо с пряностями и рисом.
3
Дхоти – мужская одежда. Кусок ткани обвязывается вокруг бедер, пропускается между ног спереди назад и подтыкается на спине у поясницы.
4
Распространенное индийское приветствие; обычно сопровождается легким поклоном и складыванием ладоней перед грудью.
5
Ратна – драгоценный камень, Нилам – сапфир.
6
Сипаи – наемные солдаты в колониальной Индии, рекрутировавшиеся из местного населения.
7
Переводится как «хна» или «рисунок хной».
8
Дхарма (санскр. «закон, правило») – индийский философский или религиозный термин, который используется для обозначения морального долга, обязанностей человека или, в более общем значении, – пути благочестия. (Примеч. ред.)
9
Чарпая – легкая деревянная кровать с проволочной сеткой.
10
Замужние женщины проводят красную полоску на проборе синдуром (порошок красного цвета, используемый в индуизме).
11
Рани – титул индусской княгини в Индии. В переносном смысле – красавица, божественная особа.
12
Анна – разменная индийская колониальная монета, равная 1⁄16 части рупии
13
Пряная смесь для жевания, которую приготавливают из листьев бетеля – перечного растения жгучего вкуса, семян арековой пальмы и небольшого количества извести.
14
Джи – вежливое, уважительное обращение.
15
Гамча – кусок хлопчатобумажной ткани, используемой как шарф или полотенце.
16
Трубка.
17
Баджра – распространенная в Индии просяная культура, обладающая питательными свойствами.
18
Анила – ветер, воздух.
19
Индийских девочек выдавали замуж с десятилетнего возраста.
20
Англичане.
21