Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem. Anonymous

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - Anonymous страница 3

Автор:
Серия:
Издательство:
Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - Anonymous

Скачать книгу

time past.

      FAIN.—Glad.

      FERRY.—Bear, carry.

      FEY.—Fated, doomed.

      FLOAT.—Vessel, ship.

      FOIN.—To lunge (Shaks.).

      GLORY OF KINGS.—God.

      GREWSOME.—Cruel, fierce.

      HEFT.—Handle, hilt; used by synecdoche for ‘sword.’

      HELM.—Helmet, protector.

      HENCHMAN.—Retainer, vassal.

      HIGHT.—Am (was) named.

      HOLM.—Ocean, curved surface of the sea.

      HIMSEEMED.—(It) seemed to him.

      LIEF.—Dear, valued.

      MERE.—Sea; in compounds, ‘mere-ways,’ ‘mere-currents,’ etc.

      MICKLE.—Much.

      NATHLESS.—Nevertheless.

      NAZE.—Edge (nose).

      NESS.—Edge.

      NICKER.—Sea-beast.

      QUIT, QUITE.—Requite.

      RATHE.—Quickly.

      REAVE.—Bereave, deprive.

      SAIL-ROAD.—Sea.

      SETTLE.—Seat, bench.

      SKINKER.—One who pours.

      SOOTHLY.—Truly.

      SWINGE.—Stroke, blow.

      TARGE, TARGET.—Shield.

      THROUGHLY.—Thoroughly.

      TOLD.—Counted.

      UNCANNY.—Ill-featured, grizzly.

      UNNETHE.—Difficult.

      WAR-SPEED.—Success in war.

      WEB.—Tapestry (that which is ‘woven’).

      WEEDED.—Clad (cf. widow’s weeds).

      WEEN.—Suppose, imagine.

      WEIRD.—Fate, Providence.

      WHILOM.—At times, formerly, often.

      WIELDER.—Ruler. Often used of God; also in compounds, as ‘Wielder of Glory,’ ‘Wielder of Worship.’

      WIGHT.—Creature.

      WOLD.—Plane, extended surface.

      WOT.—Knows.

      YOUNKER.—Youth.

       Table of Contents

       I.

       Table of Contents

       Table of Contents

      The famous race of Spear-Danes.

      Lo! the Spear-Danes’ glory through splendid achievements

      The folk-kings’ former fame we have heard of,

      How princes displayed then their prowess-in-battle.

      Scyld, their mighty king, in honor of whom they are often called Scyldings. He is the great-grandfather of Hrothgar, so prominent in the poem.

      Oft Scyld the Scefing from scathers in numbers

      5

      From many a people their mead-benches tore.

      Since first he found him friendless and wretched,

      The earl had had terror: comfort he got for it,

      Waxed ’neath the welkin, world-honor gained,

      Till all his neighbors o’er sea were compelled to

      10

      Bow to his bidding and bring him their tribute:

      An excellent atheling! After was borne him

      A son is born to him, who receives the name of Beowulf—a name afterwards made so famous by the hero of the poem.

      A son and heir, young in his dwelling,

      Whom God-Father sent to solace the people.

      He had marked the misery malice had caused them,

      15

      1That reaved of their rulers they wretched had erstwhile2

      Long been afflicted. The Lord, in requital,

      Wielder of Glory, with world-honor blessed him.

      Famed was Beowulf, far spread the glory

      Of Scyld’s great son in the lands of the Danemen.

       The ideal Teutonic king lavishes gifts on his vassals. 20

      So the carle that is young, by kindnesses rendered

      The friends of his father, with fees in abundance

      Must be able to earn that when age approacheth

      Eager companions aid him requitingly,

      When war assaults him serve him as liegemen:

      25

      By praise-worthy actions must honor be got

      ’Mong all of the races. At the hour that was fated

      Scyld dies at the hour appointed by Fate.

      Scyld then departed to the All-Father’s keeping

      Warlike

Скачать книгу