The Complete Travelogues of Mark Twain - 5 Books in One Edition. Mark Twain

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Travelogues of Mark Twain - 5 Books in One Edition - Mark Twain страница 39

The Complete Travelogues of Mark Twain - 5 Books in One Edition - Mark Twain

Скачать книгу

the ladder for the ascent of the cross; the spear that pierced the Saviour’s side. The crown of thorns was made of real thorns, and was nailed to the sacred head. In some Italian church-paintings, even by the old masters, the Saviour and the Virgin wear silver or gilded crowns that are fastened to the pictured head with nails. The effect is as grotesque as it is incongruous.

      Here and there, on the fronts of roadside inns, we found huge, coarse frescoes of suffering martyrs like those in the shrines. It could not have diminished their sufferings any to be so uncouthly represented. We were in the heart and home of priest craft — of a happy, cheerful, contented ignorance, superstition, degradation, poverty, indolence, and everlasting unaspiring worthlessness. And we said fervently: it suits these people precisely; let them enjoy it, along with the other animals, and Heaven forbid that they be molested. We feel no malice toward these fumigators.

      We passed through the strangest, funniest, undreampt-of old towns, wedded to the customs and steeped in the dreams of the elder ages, and perfectly unaware that the world turns round! And perfectly indifferent, too, as to whether it turns around or stands still. They have nothing to do but eat and sleep and sleep and eat, and toil a little when they can get a friend to stand by and keep them awake. They are not paid for thinking — they are not paid to fret about the world’s concerns. They were not respectable people — they were not worthy people — they were not learned and wise and brilliant people — but in their breasts, all their stupid lives long, resteth a peace that passeth understanding! How can men, calling themselves men, consent to be so degraded and happy.

      We whisked by many a gray old medieval castle, clad thick with ivy that swung its green banners down from towers and turrets where once some old Crusader’s flag had floated. The driver pointed to one of these ancient fortresses, and said, (I translate):

      “Do you see that great iron hook that projects from the wall just under the highest window in the ruined tower?”

      We said we could not see it at such a distance, but had no doubt it was there.

      “Well,” he said; “there is a legend connected with that iron hook. Nearly seven hundred years ago, that castle was the property of the noble Count Luigi Gennaro Guido Alphonso di Genova — — ”

      “What was his other name?” said Dan.

      “He had no other name. The name I have spoken was all the name he had. He was the son of — — ”

      “Poor but honest parents — that is all right — never mind the particulars — go on with the legend.”

      THE LEGEND.

      Well, then, all the world, at that time, was in a wild excitement about the Holy Sepulchre. All the great feudal lords in Europe were pledging their lands and pawning their plate to fit out men-at-arms so that they might join the grand armies of Christendom and win renown in the Holy Wars. The Count Luigi raised money, like the rest, and one mild September morning, armed with battleax, portcullis and thundering culverin, he rode through the greaves and bucklers of his donjon-keep with as gallant a troop of Christian bandits as ever stepped in Italy. He had his sword, Excalibur, with him. His beautiful countess and her young daughter waved him a tearful adieu from the battering-rams and buttresses of the fortress, and he galloped away with a happy heart.

      He made a raid on a neighboring baron and completed his outfit with the booty secured. He then razed the castle to the ground, massacred the family and moved on. They were hardy fellows in the grand old days of chivalry. Alas! Those days will never come again.

      Count Luigi grew high in fame in Holy Land. He plunged into the carnage of a hundred battles, but his good Excalibur always brought him out alive, albeit often sorely wounded. His face became browned by exposure to the Syrian sun in long marches; he suffered hunger and thirst; he pined in prisons, he languished in loathsome plague-hospitals. And many and many a time he thought of his loved ones at home, and wondered if all was well with them. But his heart said, Peace, is not thy brother watching over thy household?

      *

      Forty-two years waxed and waned; the good fight was won; Godfrey reigned in Jerusalem — the Christian hosts reared the banner of the cross above the Holy Sepulchre!

      Twilight was approaching. Fifty harlequins, in flowing robes, approached this castle wearily, for they were on foot, and the dust upon their garments betokened that they had traveled far. They overtook a peasant, and asked him if it were likely they could get food and a hospitable bed there, for love of Christian charity, and if perchance, a moral parlor entertainment might meet with generous countenance — ”for,” said they, “this exhibition hath no feature that could offend the most fastidious taste.”

      “Marry,” quoth the peasant, “an’ it please your worships, ye had better journey many a good rood hence with your juggling circus than trust your bones in yonder castle.”

      “How now, sirrah!” exclaimed the chief monk, “explain thy ribald speech, or by’r Lady it shall go hard with thee.”

      “Peace, good mountebank, I did but utter the truth that was in my heart. San Paolo be my witness that did ye but find the stout Count Leonardo in his cups, sheer from the castle’s topmost battlements would he hurl ye all! Alack-a-day, the good Lord Luigi reigns not here in these sad times.”

      “The good Lord Luigi?”

      “Aye, none other, please your worship. In his day, the poor rejoiced in plenty and the rich he did oppress; taxes were not known, the fathers of the church waxed fat upon his bounty; travelers went and came, with none to interfere; and whosoever would, might tarry in his halls in cordial welcome, and eat his bread and drink his wine, withal. But woe is me! some two and forty years agone the good count rode hence to fight for Holy Cross, and many a year hath flown since word or token have we had of him. Men say his bones lie bleaching in the fields of Palestine.”

      “And now?”

      “Now! God ‘a mercy, the cruel Leonardo lords it in the castle. He wrings taxes from the poor; he robs all travelers that journey by his gates; he spends his days in feuds and murders, and his nights in revel and debauch; he roasts the fathers of the church upon his kitchen spits, and enjoyeth the same, calling it pastime. These thirty years Luigi’s countess hath not been seen by any in all this land, and many whisper that she pines in the dungeons of the castle for that she will not wed with Leonardo, saying her dear lord still liveth and that she will die ere she prove false to him. They whisper likewise that her daughter is a prisoner as well. Nay, good jugglers, seek ye refreshment other wheres. ‘Twere better that ye perished in a Christian way than that ye plunged from off yon dizzy tower. Give ye good-day.”

      “God keep ye, gentle knave — farewell.”

      But heedless of the peasant’s warning, the players moved straightway toward the castle.

      Word was brought to Count Leonardo that a company of mountebanks besought his hospitality.

      “‘Tis well. Dispose of them in the customary manner. Yet stay! I have need of them. Let them come hither. Later, cast them from the battlements — or — how many priests have ye on hand?”

      “The day’s results are meagre, good my lord. An abbot and a dozen beggarly friars is all we have.”

      “Hell and furies! Is the estate going to seed? Send hither the mountebanks. Afterward, broil them with the priests.”

      The

Скачать книгу