Десять правил обольщения. Сара Маклейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Десять правил обольщения - Сара Маклейн страница 25
Она была совершенно спокойна, ее тон и манеры – безупречны. Невозможно было представить, что совсем недавно они переговаривались с этой женщиной, когда она находилась на крыше.
Изабель отступила в сторону, давая им пройти.
Зайдя внутрь, Ник отметил необычную тишину в доме. Холл был тускло освещен лучами вечернего солнца – фасад усадьбы скрывала тень.
Мальчик, встретивший их у дверей ранее, бесследно исчез. Его сменила женщина, стоявшая у подножия широкой каменной лестницы, тоже одетая в траур. Ник на мгновение замешкался, рассматривая ее. Она была стройная и светловолосая, с безмятежной улыбкой и грустными глазами – полная противоположность леди Изабель.
Неужели это еще одна дочь Таунсенда?
Заметив его заинтересованность, Изабель отступила назад и сказала:
– Лара, позволь представить тебе лорда Николаса Сент-Джона и мистера Дурукхана. Лорд Николас, мистер Дурукхан, моя кузина, мисс Лара Колдуэлл.
– Мисс Колдуэлл. – Ник низко поклонился.
Затем вперед выступил Рок.
Глаза Лары широко раскрылись при виде огромного турка, особенно когда тот тепло улыбнулся и потянулся за ее рукой в знак приветствия.
– Мисс Колдуэлл, рад был познакомиться с вами. – Глаза турка задержались на лице Лары, а Ник обернулся к Изабель:
– Где мальчик?
– Милорд?
– Мальчик. Тот, что ответил на мой первый стук.
– Вы имеете в виду Джеймса… Это мой брат… граф… лорд Реддик. Наверное, мне следует позвать его. – Ник наблюдал, как по щекам ее разлился румянец. – Он… со своей гувернанткой. Еще раз извините нас за несколько… необычный… прием. Видите ли, в доме не ожидали гостей – они так редко у нас бывают, – и вы напугали Джеймса…
Рок обернулся, услышав ее сбивчивые объяснения, и встретился взглядом с Ником.
Женщина явно чувствовала себя неловко в их присутствии. Это было совершенно ясно.
– Могу я показать вам свою коллекцию, милорд? Не хотелось бы задерживать вас здесь слишком долго – в особенности когда вы, должно быть, собирались вскоре покинуть Йоркшир.
Ее слова были явной попыткой выудить информацию, которую Ник не был расположен сообщать.
– Вовсе нет. Рок только что говорил, как ему нравятся здешние края, так что мы можем с удовольствием задержаться здесь на некоторое время. Поэтому сегодня у нас масса времени.
– О-о! – только и сказала она, и Ник уловил нотки разочарования и досады в ее голосе.
Она хотела, чтобы он уехал.
Почему?
Ник был заинтригован.
Краем глаза он заметил, что ближайшая дверь слегка приоткрыта и ее охраняют два ливрейных лакея: один высокий и худощавый, другой – низенький и коренастый. Он осмотрел узкую щель и обнаружил в четырех футах от пола маленькое личико с широко раскрытыми глазами, пристально уставившимися на него. Это был давешний мальчик.
Ник