Десять правил обольщения. Сара Маклейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Десять правил обольщения - Сара Маклейн страница 25

Десять правил обольщения - Сара Маклейн Любовная считалочка

Скачать книгу

ждать.

      Она была совершенно спокойна, ее тон и манеры – безупречны. Невозможно было представить, что совсем недавно они переговаривались с этой женщиной, когда она находилась на крыше.

      Изабель отступила в сторону, давая им пройти.

      Зайдя внутрь, Ник отметил необычную тишину в доме. Холл был тускло освещен лучами вечернего солнца – фасад усадьбы скрывала тень.

      Мальчик, встретивший их у дверей ранее, бесследно исчез. Его сменила женщина, стоявшая у подножия широкой каменной лестницы, тоже одетая в траур. Ник на мгновение замешкался, рассматривая ее. Она была стройная и светловолосая, с безмятежной улыбкой и грустными глазами – полная противоположность леди Изабель.

      Неужели это еще одна дочь Таунсенда?

      Заметив его заинтересованность, Изабель отступила назад и сказала:

      – Лара, позволь представить тебе лорда Николаса Сент-Джона и мистера Дурукхана. Лорд Николас, мистер Дурукхан, моя кузина, мисс Лара Колдуэлл.

      – Мисс Колдуэлл. – Ник низко поклонился.

      Затем вперед выступил Рок.

      Глаза Лары широко раскрылись при виде огромного турка, особенно когда тот тепло улыбнулся и потянулся за ее рукой в знак приветствия.

      – Мисс Колдуэлл, рад был познакомиться с вами. – Глаза турка задержались на лице Лары, а Ник обернулся к Изабель:

      – Где мальчик?

      – Милорд?

      – Мальчик. Тот, что ответил на мой первый стук.

      – Вы имеете в виду Джеймса… Это мой брат… граф… лорд Реддик. Наверное, мне следует позвать его. – Ник наблюдал, как по щекам ее разлился румянец. – Он… со своей гувернанткой. Еще раз извините нас за несколько… необычный… прием. Видите ли, в доме не ожидали гостей – они так редко у нас бывают, – и вы напугали Джеймса…

      Рок обернулся, услышав ее сбивчивые объяснения, и встретился взглядом с Ником.

      Женщина явно чувствовала себя неловко в их присутствии. Это было совершенно ясно.

      – Могу я показать вам свою коллекцию, милорд? Не хотелось бы задерживать вас здесь слишком долго – в особенности когда вы, должно быть, собирались вскоре покинуть Йоркшир.

      Ее слова были явной попыткой выудить информацию, которую Ник не был расположен сообщать.

      – Вовсе нет. Рок только что говорил, как ему нравятся здешние края, так что мы можем с удовольствием задержаться здесь на некоторое время. Поэтому сегодня у нас масса времени.

      – О-о! – только и сказала она, и Ник уловил нотки разочарования и досады в ее голосе.

      Она хотела, чтобы он уехал.

      Почему?

      Ник был заинтригован.

      Краем глаза он заметил, что ближайшая дверь слегка приоткрыта и ее охраняют два ливрейных лакея: один высокий и худощавый, другой – низенький и коренастый. Он осмотрел узкую щель и обнаружил в четырех футах от пола маленькое личико с широко раскрытыми глазами, пристально уставившимися на него. Это был давешний мальчик.

      Ник

Скачать книгу