Рука в перчатке. Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рука в перчатке - Найо Марш страница 8

Рука в перчатке - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

а во-вторых, вам так или иначе придется участвовать в жизни этого дома, и поскольку я делю его с Хэлом Картеллом, мы будем… так сказать, пересекаться. На самом деле, – добавил он, нахмурившись, – мы пересечемся уже за обедом. К нам присоединится наша соседка Конни Картелл, сестра Гарольда. Со своей… э… протеже, так называемой племянницей, которую она, не знаю где, откопала. Зовут эту девушку Мэри Ралстон, но у нее есть странное прозвище – Моппет. Кажется, она приведет с собой друга. Не важно! Вернемся к Дезире. Она и ее Бимбо часто живут во вдовьем гнездышке в Бэйнсхолме, всего в паре миль от нас. Кажется, Эндрю там сегодня ужинает. Мать собиралась заехать за ним сюда, и я надеюсь, что теперь он не удерет обратно в Лондон: это было бы слишком неудобно и утомительно для него.

      – Значит, миссис Доддс… я хотела сказать, леди Бантлинг, и мистер Картелл все еще…

      – Ну да, конечно! Они по-прежнему друзья. Дезире никогда не помнит зла. Она вообще необыкновенный человек. Я ее искренне люблю, но у нее на все свои правила. Например, никто не знает, как она отреагирует на смерть Ормсбери – собственного брата. Думаю, когда Дезире приедет, лучше вообще не упоминать его имя. Проще ей написать… Но вам, наверно, уже надоели все эти скучные сплетни. К делу, дитя мое! К делу!

      Они снова взялись за работу. Николя кое-как продвигалась с распечаткой и сортировкой записей, пока не наткнулась на обрывочный текст, напоминавший черновик письма. «Моя дорогая, – начиналось послание, – что я могу сказать? Только то, что Вы потеряли любящего брата, – дальше шел пробел, – а я старого и преданного друга». Письмо продолжалось дальше в том же духе, с большим количеством помарок и пустых мест. Можно ли поместить его в «Полное руководство по правилам переписки»? И действительно ли оно задумано как образец?

      Она положила листок перед мистером Пириодом:

      – Не пойму, куда это вставить.

      Тот посмотрел на бумагу и густо покраснел:

      – Нет-нет. Это не нужно. Спасибо. – Он сунул листок под свой блокнот и, тихо насвистывая, сложил написанное им письмо. – Ну вот, – произнес мистер Пириод с наигранной небрежностью, – можно его отправить.

      Николя сделала себе пометку и вернулась к работе. Она почувствовала, что мистер Пириод нервничает. Последовала довольно нелепая пантомима, во время которой они три или четыре раза украдкой обменивались взглядами, притворяясь, что ничего не происходит.

      Наконец Николя не выдержала:

      – Простите. У меня есть дурацкая привычка таращиться на людей, когда я пытаюсь сконцентрироваться.

      – Ах, дитя мое, ничего подобного! Это я веду себя непростительно. Дело в том, – он робко улыбнулся, – что у меня есть одна личная проблема, которой я хотел бы с вами поделиться.

      Николя промолчала, не зная, что ответить.

      Мистер Пириод, собравшись с духом, продолжил, махнув рукой:

      – Это пустяк, конечно. Ерунда. Просто мой издатель решил украсить книгу иллюстрациями

Скачать книгу