The Diary of an Ennuyée. Mrs. (Anna) Jameson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Diary of an Ennuyée - Mrs. (Anna) Jameson страница 6

The Diary of an Ennuyée - Mrs. (Anna) Jameson

Скачать книгу

a numerous collection of pictures by Titian, Guido, Albano, Schidone, the three Carraccis, Tintoretto, Giorgione, etc. Some old paintings in fresco, by Luini and others of his age, were especially pointed out to us, which had been cut from the walls of churches now destroyed. They are preserved here, I presume, as curiosities, and specimens of the progress of the arts, for they possess no other merit—none, at least, that I could discover. Here is the "Marriage of the Virgin," by Raffaelle, of which I had often heard. It disappointed me at the first glance, but charmed me at the second, and enchanted me at the third. The unobtrusive grace and simplicity of Raffaelle do not immediately strike an eye so unpractised, and a taste so unformed as mine still is: for though I have seen the best pictures in England, we have there no opportunity of becoming acquainted with the two divinest masters of the Italian art, Raffaelle and Correggio. There are not, I conceive, half a dozen of either in all the collections together, and those we do possess, are far from being among their best efforts. But Raffaelle must not make me forget the Hagar in the Brera: the affecting—the inimitable Hagar! what agony, what upbraiding, what love, what helpless desolation of heart in that countenance! I may well remember the deep pathos of this picture; for the face of Hagar has haunted me sleeping and waking ever since I beheld it. Marvellous power of art! that mere inanimate forms, and colours compounded of gross materials, should thus live—thus speak—thus stand a soul-felt presence before us, and from the senseless board or canvas, breathe into our hearts a feeling, beyond what the most impassioned eloquence could ever inspire—beyond what mere words can ever render.

      Last night and the preceding we spent at the Scala. The opera was stupid, and Madame Bellochi, who is the present primadonna, appeared to me harsh and ungraceful, when compared to Fodor. The new ballet however, amply indemnified us for the disappointment. Our Italian friends condoled with us on being a few days too late to see La Vestale, which had been performed for sixty nights, and is one of Vigano's masterpieces. I thought the Didone Abbandonata left us nothing to regret. The immense size of the stage, the splendid scenery, the classical propriety and magnificence of the dresses, the fine music, and the exquisite acting (for there is very little dancing), all conspired to render it enchanting. The celebrated cavern scene in the fourth book of Virgil, is rather too closely copied in a most inimitable pas de deux; so closely, indeed, that I was considerably alarmed pour les bienséances; but little Ascanius, who is asleep in a corner (Heaven knows how he came there), wakes at the critical moment, and the impending catastrophe is averted. Such a scene, however beautiful, would not, I think, be endured on the English stage. I observed that when it began, the curtains in front of the boxes were withdrawn, the whole audience, who seemed to be expecting it, was hushed; the deepest silence, the most delighted attention prevailed during its performance; and the moment it was over, a third of the spectators departed. I am told this is always the case; and that in almost every ballet d'action, the public are gratified by a scene, or scenes, of a similar tendency.

      The second time I saw the Didone, my attention, in spite of the fascination of the scene, was attracted towards a box near us, which was occupied by a noble English family just arrived at Milan. In the front of the box sat a beautiful girl apparently not fifteen, with laughing lips and dimpled cheeks, the very personification of blooming, innocent, English loveliness. I watched her (I could not help it, when my interest was once awakened) through the whole scene. I marked her increased agitation: I saw her cheeks flush, her eyes glisten, her bosom flutter, as if with sighs I could not overhear, till at length, overpowered with emotion, she turned away her head, and covered her eyes with her hand. Mothers!—English mothers! who bring your daughters abroad to finish their education—do you well to expose them to scenes like these, and force the young bud of early feeling in such a precious hot-bed as this? Can a finer finger on the piano—a finer taste in painting, or any possible improvement in foreign arts and foreign graces, compensate for one taint on that moral purity, which has ever been (and may it ever be!) the boast, the charm of Englishwomen? But what have I to do with all this?—I came here to be amused and to forget;—not to moralize or to criticise.

      Vigano, who is lately dead, composed the Didone Abbandonata as well as La Vestale, Otello, Nina, and others. All his ballets are celebrated for their classical beauty and interest. This man, though but a dancing-master, must have had the soul of a painter, a musician, and a poet in one. He must have been a perfect master of design, grouping, contrast, picturesque, and scenic effect. He must have had the most exquisite feeling for musical expression, to adapt it so admirably to his purposes; and those gestures and movements with which he has so gracefully combined it, and which address themselves but too powerfully to the senses and the imagination—what are they, but the very "poetry of motion," la poésie mise en action, rendering words a superfluous and feeble medium in comparison?

      I saw at the Mint yesterday the medal struck in honour of Vigano, bearing his head on one side, and on the other, Prometheus chained; to commemorate his famous ballet of that name. One of these medals, struck in gold, was presented to him in the name of the government:—a singular distinction for a dancing-master;—but Vigano was a dancing-master of genius; and this is the land, where genius in every shape is deified.

      The enchanting music of the Prometteo by Beethoven, is well known in England, but to produce the ballet on our stage, as it was exhibited here, would be impossible. The entire tribe of our dancers and figurantes, with their jumpings, twirlings, quiverings, and pirouettings, must be first annihilated; and Vigano, or Didelot, or Noverre rise again to inform the whole corps de ballet with another soul and the whole audience with another spirit:—for

      —"Poiche paga il volgo sciocco, è giusto

       Scioccamente 'ballar' per dargli gusto."

      The Theatre of the Scala, notwithstanding the vastness of my expectations, did not disappoint me. I heard it criticised as being dark and gloomy; for only the stage is illuminated: but when I remember how often I have left our English theatres with dazzled eyes and aching head—distracted by the multiplicity of objects and faces, and "blasted with excess of light,"—I feel reconciled to this peculiarity; more especially as it heightens beyond measure the splendour of the stage effect.

      We have the Countess Bubna's box while we are here. She scarcely ever goes herself, being obliged to hold a sort of military drawing-room almost every evening. Her husband, General Bubna, has the command of the Austrian forces in the north of Italy: and though the Archduke Reinier is nominal viceroy, all real power seems lodged in Bubna's bands. He it was who suppressed the insurrection in Piedmont during the last struggle for liberty: 'twas his vocation—more the pity. Eight hundred of the Milanese, at the head of them Count Melzi, were connected with the Carbonari and the Piedmontese insurgents. On Count Bubna's return from his expedition, a list of these malcontents being sent to him by the police, he refused even to look at it, and merely saying that it was the business of the police to surveiller those persons, but he must be allowed to be ignorant of their names, publicly tore the paper. The same night he visited the theatre, accompanied by Count Melzi, was received with acclamations, and has since been deservedly popular.

      Bubna is a heavy gross-looking man, a victim to the gout, and with nothing martial or captivating in his exterior. He has talents, however, and those not only of a military cast. He was generally employed to arrange the affairs of the Emperor of Austria with Napoleon. His loyalty to his own sovereign, and the soldier-like frankness and integrity of his character, gained him the esteem of the French emperor; who, when any difficulties occurred in their arrangements, used to say impatiently—"Envoyez-moi donc Bubna!"

      The count is of an illustrious family of Alsace, which removed to Bohemia when that province was ceded to France. He had nearly ruined himself by gambling, when the emperor (so it is said) advised him, or, in other words, commanded him to marry the daughter of one Arnvelt or Arnfeldt, a baptized Jew, who had been servant to a Jewish banker at Vienna; and on his death left a million of florins to each of his daughters. He was a man of the lowest extraction, and without any education; but having sense enough to feel its advantages, he gave a most brilliant one to his daughters. The Countess Bubna is

Скачать книгу