Духи дельты Нигера. Реальная история похищения. Сергей Медалин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Духи дельты Нигера. Реальная история похищения - Сергей Медалин страница 3
Всю дорогу боевики пили найденный в коттеджах алкоголь, передавая бутылки по кругу. Хлестали прямо из горла шампанское, мартини, виски. Начало светать, когда я услышал, что лодки впереди нас сбрасывают скорость. Через несколько минут и наш рулевой повернул практически на 180 градусов и, сбросив ход, стал вилять по протоке. Если раньше стена зарослей была видна на некотором удалении (а где-то и совсем не видна), то теперь мангры[11] нависали прямо над нами. Их причудливо переплетенные корни, усыпанные снизу ракушками, а сверху – зелеными листьями, образовывали одновременно и труднопроходимую стену, и хорошо скрывали все, что происходило за ними. Один из боевиков соскочил с лодки и, отодвинув ствол подтопленного дерева, приоткрыл проход в боковую протоку, спрятанную в зарослях. Здесь было совсем мелко; кое-где мы задевали дно. Было слышно, что лодки впереди остановились и утреннюю тишину наполнил шум выгружающихся боевиков, бряцание оружия и стук весел.
Наконец и наша лодка встала. Боевики выскакивали из нее прямо в воду. Нам велели оставаться на месте. Лодку еще подтянули к берегу и только тогда дали команду выходить. Мы оказались в небольшой речной гавани. Здесь было больше десятка лодок, стоявших друг за другом в протоке. Справа на берегу валялись ящики и бочки, как после кораблекрушения. Впереди были видны строения, похожие на палатки. Под ногами грязно. Если бы мы не карабкались по остовам полузатопленных лодок, то пришлось бы идти по этой грязи, погружаясь в ил по щиколотку. Нас подгоняли, но не толкали. Наконец мы попали в некое подобие палатки из тарпаулина[12], натянутой на деревянный каркас; нам велели разуться и сесть на матрас, лежащий на земле.
Ну вот мы и в плену! Где и у кого – еще предстояло выяснить.
Глава 3
В неволе
Лошадиная доза адреналина, полученная прошлой ночью во время захвата, все еще подогревала мою кровь, поэтому, как только нас оставили в покое, я стал внимательно изучать наше новое пристанище изнутри и насколько было возможно – снаружи.
Тарпаулиновая палатка два на два метра и высотой около метра восьмидесяти была натянута на деревянные колья. На стене, в углу, висела какая-то одежда, видимо принадлежавшая бывшему хозяину жилища. Радио в соседней каморке ехидно надрывалось каждые пятнадцать минут: «We wish you а Merry Christmas, we wish you а merry Christmas, we wish you а merry Christmas and а Happy New Year!»[13] В каморке было задернутое плотной сеткой окошко; рассмотреть, что еще там есть, не представлялось возможным. Из единственного окна, ведущего на улицу, были видны заросли, вода и грязный, покрытый мусором берег. Там же находились лодки, подобные тем, на которых приехала вся честная компания. Они стояли в узкой протоке одна за другой, без моторов. Настало время для более близкого знакомства с соседом.
11
Мангры – вечнозеленые лиственные леса.
12
Тарпаулин – разновидность полиэтиленовой ткани.
13
Слова из рождественской песни «We wish you a Merry Christmas».