Высоко над радугой. Галина Милоградская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Высоко над радугой - Галина Милоградская страница 8
Выпившая толпа одобрительно загудела, и я ободрилась.
– Спасибо, что позволили разделить с вами радость победы! За вас!
И, не думая больше, опрокинула в себя спирт.
– Не дыши! – прорвалось сквозь вату, которой тут же наполнились мои уши, и я машинально вздохнула. Дыхание перехватило, по горлу будто прокатилась обжигающая лава, а из глаз брызнули слёзы.
– Воды! – только и смогла я прохрипеть, размахивая руками. Схватила первый попавшийся стакан и залпом выпила.
– Не пейте, миссис Нортон! – Крик Хамфри замер в воздухе, пока толпа обалдело смотрела на меня. Вдруг кто-то хлопнул, потом ещё раз, и вскоре зал содрогался от бурных аплодисментов. В голове приятно загудело, и я счастливо улыбнулась.
– За миссис Нортон! – крикнула Мелисса, в руке у которой появился невесть откуда взявшийся стаканчик. – За лучшего директора «Кирстэн Индастрис»!
– Хамфри, вы не принесёте ещё воды? – Я повернулась к нему, встречаясь глазами. Казалось, он не шевелился и не дышал всё это время. – Хамфри?
– Не думал, что вы это сделаете, миссис Нортон, – проговорил наконец он, несмело улыбнувшись.
– Зовите меня Доротея, Хамфри, – великодушно махнула я рукой, отворачиваясь. Меня окружили сотрудники, предлагая выпить за победу, за процветание компании, за то, что наконец пришла весна и за дождь, что уже закончился.
Следующее, что я помню – мутные потоки воды, сбегающие по стеклу автомобиля. И Хамфри, дающего какие-то указания Сандерсу. В следующий раз сознание включилось, когда шофер, осторожно придерживая меня за талию, открывал дверь в квартиру и включал свет.
– Вас донести до постели, миссис Нортон? – участливо спросил он, всем своим видом показывая, что не произошло ничего сверхъестественного.
– Спасибо, Сандерс, было бы чудесно, – пробормотала я, с благодарностью обхватывая его шею.
Он осторожно подхватил меня под колени, и я тут же провалилась в сон.
Примечания:
*песня "Someday over the rainbow" – саундтрек к "Волшебник страны Оз" 1939 г.
Третья глава
– Миссис Нортон! Миссис Нортон, просыпайтесь!
Кто-то настойчиво тряс меня за плечо, и я с трудом разлепила глаза, вглядываясь в смутный силуэт перед кроватью. Огромные испуганные глаза замерли в непосредственной близости от моего лица, от неожиданности я дёрнулась в сторону, тут же хватаясь за голову. Боже! За что?!
– Эмили, который час? – спросила я хрипло, глядя на экономку, которая обычно приходила в полшестого, чтобы приготовить завтрак.
– Шесть, миссис Нортон, – сочувствующе посмотрела на меня она. – Принести вам аспирин?
– Да, было бы замечательно, – просипела я, с трудом отрывая голову от подушки. Кто вчера заставлял меня столько пить? Как я могла забыть про встречи, назначенные