Высоко над радугой. Галина Милоградская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Высоко над радугой - Галина Милоградская страница 9

Высоко над радугой - Галина Милоградская

Скачать книгу

одном – вернуться домой и упасть в кровать. У входа уже стояла небольшая группа журналистов и… Хамфри? Он-то что здесь забыл?

      – Доротея! – широко улыбнулся он, спускаясь к дверям машины и предлагая руку. Не слишком ли фамильярно? Кажется, в моих глазах он прочёл невысказанный вопрос и, смутившись, отдёрнул руку, кашлянув.

      – Миссис Нортон, здравствуйте.

      Слабо улыбнувшись, я величественно вышла из автомобиля, чувствуя, как с каждым шагом в виски стучится боль.

      – Простите за вчерашний вечер, – еле слышно выговорил Хамфри, пока мы поднимались к входу. – Не стоило настаивать на соблюдении всех традиций.

      Во рту ярко вспыхнул вкус вчерашнего спирта вперемешку с дешевым вином, и апельсиновый сок подступил к горлу, опасно обжигая кислотой. Я остановилась, побледнев. Хамфри испуганно посмотрел на меня.

      – С вами всё в порядке?

      – В полном, – медленно проговорила я, беря себя в руки и улыбаясь журналистам. – Вы позволите?

      Первый шаг по направлению к журналистам был сделан, когда Хамфри удивил во второй раз, поспешно шепнув:

      – Позвольте пригласить вас на кофе?

      Я рассеянно кивнула, глядя на поворачивающихся репортёров, быстро пробегая глазами по ярким логотипам каналов. Почти все, отлично. Отдел по связям с общественностью поработал на славу. Сделав себе пометку поблагодарить Дэвиса, его руководителя, я остановилась выслушать вопросы. Основное интервью предполагалось внутри, после объявления о создании сыворотки, поэтому, ограничившись несколькими дежурными многообещающими фразами, я очутилась в холле.

      – Ну, наконец! – Стивен оказался рядом, раздражённо хмурясь. – Что случилось? Ты опоздала на пятнадцать минут!

      – Приводила себя в порядок, – холодно ответила я, чувствуя, как возвращается тошнота. Теперь уже от страха. – А где ты был с утра?

      Вопрос попал в точку, хотя был задан просто так, с целью отвлечь внимание. Но Стивен вдруг виновато отвёл глаза. Надо же, муженёк тоже проштрафился?

      – Я поехал ночевать к Крису. Вчера мы порядком набрались, и…

      – Ты же помнишь уговор – никаких ночёвок вне дома без предварительного согласования! – возмущенно прошипела я. Не хватало ещё, чтобы сейчас, когда мы будем находиться под особенно пристальным вниманием прессы, пошли слухи об изменах мужа!

      – Ничего не было, – твёрдо ответил Стивен. – Каждый в «Маркусе» докажет, что в таком состоянии не то, что изменить, говорить сложно!

      – И почему я не удивлена, что ты напился до бесчувствия? – Смерив мужа ледяным взглядом, полным, как я надеялась, презрения, я отвернулась, вздёргивая подбородок. Едва ли что-то ещё могло поднять настроение больше, чем извиняющийся Стивен. На время я даже забыла о собственном похмелье и муках совести.

      Всё прошло просто отлично.

Скачать книгу