Ее тайная связь. Барбара Доусон Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит страница 23

Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит Ее тайная страсть

Скачать книгу

Авроры находятся в паре дюймов от его руки, то не колеблясь задрал бы ей юбку и похитил дневник. При мысли о руке графа, скользящей по ее бедру, Изабелла чуть не задохнулась.

      Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе. Глаза Керна блестели в темноте, и девушка снова ощутила внутреннюю дрожь, желание прижаться к его груди.

      – Вы лжете, – бесстрастно произнес граф.

      Сначала она не могла понять, о чем он говорит, но потом сообразила – о ее свидании с Чарлзом Мобри.

      – Нет, не лгу.

      – А я могу доказать, что лжете. Сейчас возьму и отыщу его карету.

      – Давайте, если это доставит вам удовольствие. Только не найдете, ее нет.

      – Тогда куда же вы шли? Только не повторяйте вздор о прогулке перед сном.

      Отчаявшись избавиться от Керна, она наконец пробормотала:

      – Дело в тете Перси. Она заболела и нуждается во мне.

      – Где она живет?

      – В борделе. С другими моими тетушками.

      – Ах, с тетушками!

      – Да! Можете презирать их сколько угодно, но это моя семья. – К досаде Изабеллы, у нее защипало глаза. И прежде чем Керн успел заметить ее слезы, она быстро отвернулась, снова попытавшись разорвать железный обруч его объятий. – А теперь опустите меня на землю. Время не ждет.

      – Сидите, ради Бога, я отвезу вас. – Керн дернул поводья, и конь пустился рысцой.

      – Не нуждаюсь я в вашей помощи.

      – И тем не менее вы ее получите. Так что успокойтесь и перестаньте спорить.

      Направляя лошадь по окутанным туманом улицам, граф твердил себе: «Не верь, Изабелла Дарлинг – лгунья, шантажистка, охотница за богатством». Но каким бы ни был у нее характер, Керн не мог позволить женщине идти одной по ночным улицам.

      Будь проклята его порядочность!

      И мягкосердечие. На миг ему показалось, что у Изабеллы слезы на глазах. Слезы.

      Ее близость лишала графа способности мыслить здраво. Хотя девушка сидела неподвижно, как манекен, ее тело сводило его с ума. На секунду, лишь на секунду ему захотелось освободиться от условностей, затащить Изабеллу на какой-нибудь постоялый двор и неистово заняться с ней любовью. Брать ее снова и снова, пока она не перестанет мучить его телесно и духовно.

      Лучше поддаться страстям, чем отрицать даже их существование.

      Будь все проклято! Он не собирался отрицать их существование. Да и как бы он мог, если чресла у него горели, словно адское пламя. Но, позволив сидящему внутри зверю управлять собой, он уподобится отцу.

      Дыхание вырывалось наружу крутыми завитками пара, руки в тонких перчатках вспотели. Просто он давно не вкушал запретный плод, ему нужна жена, и чем скорее, тем лучше. Добрая, невинная Хелен. Тогда уйдут и темные мысли, связанные с ведьмой мисс Дарлинг.

      Пока они добрались до нужного дома в тихом районе по соседству с Риджент-парком, граф вымотался сильнее своей лошади. Он опустил Изабеллу на землю, и она тут же упорхнула, лишь взметнулся

Скачать книгу