USA triloogia I: 42. laiuskraad. John Dos Passos

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу USA triloogia I: 42. laiuskraad - John Dos Passos страница 3

USA triloogia I: 42. laiuskraad - John Dos Passos

Скачать книгу

tee, vanapoiss, need on kari lakkekrantse ja silmakirjatsejaid, suurem osa juba praegu silmini purjus. Vaata seda paksmagu, isa O’Donnellit, kes rehkendab juba matusetasusid kokku. Aga ära tee neist väljagi, pea meeles, sa oled ema poolt O’Hara. Mina neist välja ei tee, vanapoiss, ja su ema oli mu lihane õde.“

      Kui nad koju jõudsid, oli Fainy väga unine ning ta jalad olid märjad ja külmetasid. Keegi ei pööranud talle tähelepanu. Ta istus nuuksudes pimedas voodiserval. Elutoast kostis hääli ning nugade ja kahvlite kõlinat, aga ta ei söandanud sinna minna. Ta tõmbas end seina vastas kerra ja jäi magama. Teda äratas silma tungiv valgus. Onu Tim ja isa seisid seal ja rääkisid valjusti. Nad paistsid kentsakad ega püsinud justkui väga kindlalt püsti. Onu Timil oli lamp käes.

      „Noh, Fainy, vanapoiss,“ ütles onu Tim ja lamp õõtsatas ähvardavalt Fainy pea kohal. „Fenian O’Hara McCreary, istu nüüd sirgelt, pane hoolega tähele ja ütle, mida sa arvad meie ettepanekust kolida suurde ja aina kasvavasse Chicago linna. Middletown on kohutav närune rämpsuauk, minu arvates igatahes… Ära pane pahaks, John… Aga Chicago… Jumala eest, mees, kui sinna jõuad, siis sulle tundub, et oled olnud terve senise elu surnud ja maha maetud.“

      Fainyl oli hirm. Ta vedas põlved lõua alla ja vaatas värisedes kahte taaruvat mehekuju õõtsuvas lambivalguses. Ta püüdis midagi öelda, aga sõnad kuivasid huulil kokku.

      „Poiss magab, Tim, mis sa seletad siin… Võta riided seljast, Fainy, ja mine voodisse, puhka ennast korralikult välja. Hommikul asume teele.“

      Ja vihmasel ennelõunal hakkasid nad ilma hommikust söömata sõitma, suur vana pealt kummis kohver seotud nööriga ähvardavalt kõikudes troska otsa, mille Fainy pidi Hodgeson Livery tallist kohale kutsuma. Milly nuttis. Isa ei lausunud sõnagi, vaid imes läitmata piipu. Onu Tim korraldas kõik asjad, viskas muudkui nalja, mille peale keegi ei naernud, võttis igal otsustaval hetkel taskust rullikeeratud rahapataka või jõi kulinal suure lonksu plaskust, mis oli tal samuti taskus. Milly muudkui nuttis ja nuttis. Fainy vahtis suurte kuivade silmadega troskast mööduvaid tuttavaid tänavaid, mis olid kõik korraga kummalised ja vildakad, vahtis punast silda, kärnas sindlitega maju, kus elasid poolakad, Smith’s and Smith’si nurgaapteeki… Billy Hogan tuli sealt parajasti välja, pakk närimiskummi peos. Tegi jälle poppi. Fainyl tekkis tahtmine talle hõigata, aga miski peatas ta… jalakate ja trammidega peatänav, poekvartalid Church Streeti nurga taga ja siis tuletõrjemaja. Fainy vaatas viimast korda pimedasse koopasse, kus lummavalt särasid tuletõrjeauto messingist ja vasest ümarused, edasi tulid pappfassaadid, mis kuulusid telliskividest põiki üle krundi ehitatud ja mitte teiste pühakodade kombel range näoga otse tänava poole vaatavatele esimesele kongregatsionalistide kirikule, Karmeli baptistide kirikule ja Püha Andrease episkopaalkirikule, seejärel kolm malmist hirvesokku ärimaja ees muruplatsil, ja elamud, igaühel oma murulapp, oma puust nikerdatud portikus ja oma hortensiapõõsas. Siis jäid majad väiksemaks ja murulapid kadusid, troska veeres mööda Simpsoni vilja- ja söödalaost, habemeajamistöökodade rivist, kõrtsidest ja söögimajadest, ning jaamas astusid nad kõik maha.

      Jaama einelauas tellis onu Tim kõigile hommikusöögi. Ta kuivatas Milly pisarad, lasi Fainyl nuusata uude suurde taskurätikusse, millel oli alles hinnasilt nurgas, lasi neil vitsutada peekonit ja muna ning peale juua kohvi. Fainy polnud varem kohvi joonud ja mõte sellest, et ta istub nagu mees ja joob kohvi, andis talle päris hea enese-tunde. Millyle kohv ei maitsenud, ta ütles, et see on kibe. Nad jäeti einelauas tühjade taldrikute ja tühjade kohvitasside taha mõnda aega omapead, pikakaelalise ja kiitsaka kananäoga naisterahva nööp-silmade pilgu alla, mis neid leti tagant halvakspanevalt seiras. Siis saabus rong koletu mürinaga tšuhhpahh tšuhh… pahh ja jäi jaamas seisma. Nad tariti püsti, veeti üle perrooni ja läbi piibu-suitsuse vaguni ning enne, kui nad arugi said, oli rong juba liikvel ja Connecticuti talvepruun maastik kolises neist mööda.

      Kaamerasilm (2)

      me tõttame loksudes kopitanud kuuri järele haisvas tõllas nagu paadis Ta ütles muudkui Mida sa teeksid Lucy kui ma kutsuksin ühe neist oma lauda? Nad on väga kenad inimesed Lucy need värvilised inimesed ja Tal olid väikeses hõbekarbis küüslauguküüned ja hingeõhk lehkas rukkiviski järele kui ta kiirustas New Yorgi vagunitele

      ja Naine ütles Oh jeerum ma loodan et me hiljaks ei jää ja Scott ootas piletitega ja me pidime 7. tänava depoos terve perrooni läbi jooksma ja kõik need pisikesed kahurid muudkui kukkusid Olympiast välja ja kõik kummardusid neid üles korjama ja konduktor Kõik pardale proua kiiresti proua

      need olid pisikesed vasest kahurid ja helendasid päikese käes 7. tänava depoo perroonil ja Scott upitas meid kõiki üles ja rong sõitis ja vedurikell kõlises ja Scott pani sulle pihku väikese peotäie pisikesi vasest kahureid mis olid just nii suured et mahutada kõige väiksemat mõõtu punast ilutulestikuraketti Manila lahe lahingus ja ütles Siin on suurtükivägi Jack

      ja Ta hoidis salongvagunis juttu üleval Oi Lucy kui inimkonna hüvanguks oleks vaja siis ma astuksin ette ja võtaksin kuuli rindu iga kell sina Jack ju ka eks? sina vagunisaatja ju ka? kes tõi parajasti mineraalvett ja Tal oli plasku pruunis reisipaunas kus initsiaalidega siidtaskurätid lõhnasid alatasa loorberivee järele

      ja kui me jõudsime Havre de Grace’i Ta ütles Mäletad Lucy me sõitsime praamiga üle Susquehanna enne kui sild ehitati

      ja üle Gunpowder Creeki ka

      Mac

      Rusked künkad, metsasalud, talumajad, lehmad, punane varss koplis tagant üles viskamas, lattaiad, rabaviirud.

      „Noh, Tim, ma tunnen ennast nagu peksasaanud krants… Nii kaua, kui ma olen elanud, Tim, olen püüdnud teha õiget asja,“ korrutas isa käriseval häälel. „Ja mida neil nüüd mu kohta öelda oleks?“

      „Jumala eest, mees, sul polnud ju midagi muud teha. Mida sindrit sa teha saad, kui raha pole ja tööd pole ja kõik need arstid ja surnumatjad ja üürileandjad tulevad oma arvetega ja sul on vaja kahte last üleval pidada?“

      „Aga ma olen olnud tasane ja viisakas mees, ustav ja aina ebaõnnega koos sellest ajast peale, kui ma naise võtsin ja paigale jäin. Ja mida minust nüüd mõeldakse, kui ma niimoodi minema hiilin nagu peksasaanud krants?“

      „John, usu mind, ma olen viimane, kes tahaks häbistada surnud inimest, minu oma lihast õde… Aga see pole sinu süü ega ole minu süü ka… see on vaesuse süü ja vaesus on süsteemi süü… Fenian, kuula nüüd hetkeks Tim O’Harat ja sina Milly ka, sest tüdruk peab neist asjadest teadma samapalju kui mees ja ükskord ometi elus räägib Tim O’Hara tõtt… Viga on süsteemis, mis ei anna inimesele tema töö vilja maitsta… Ainus inimene, kes kapitalismist mingit kasu saab, on suli, ja tema saab kiiresti miljonäriks… Aga ausad tööinimesed nagu John ja mina – meie võime töötada kas või sada aastat ega saa omale õiget kirsturahagi kokku.“

      Akna taga keerles valge suits, mis raputas oma kurdudest välja puid ja telefoniposte, väikeseid vanamoelisi sindelkatusega maju, linnakesi ja trammivaguneid ning pikkade rividena vankreid nende ette rakendatud auravate hobustega.

      „Ja kes maitseb meie töö vilju – neetud ärimehed, agendid, vahendajad, kes pole ise oma elus kunagi tootvat tööd teinud.“

      Fainy silmad jälgivad telefonitraate, mis ripuvad kõrgel.

      „Ega Chicago pole mingi paradiis, seda ma võin lubada, John, aga see on tööinimese musklile ja ajule praegu parem turg kui idarannik… Ja miks, kas sa küsisid, miks…? Nõudlus ja pakkumine, neil on Chicagos töölisi

Скачать книгу