Учитель драмы. Корен Зайлцкас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Учитель драмы - Корен Зайлцкас страница 33

Учитель драмы - Корен Зайлцкас Tok. Драматический саспенс

Скачать книгу

Не надо!

      Но я уже сделала шаг навстречу беспечному полету: прямые ноги, носки вытянуты. Приближаясь к поверхности воды, я открыла глаза – ошибка новичка. От удара голову откинуло назад, и я на секунду ослепла. Погружение казалось очень долгим, и как только я обрела контроль над телом, стремительно вынырнула, опьяненная и напуганная.

      – Боже мой! Боже мой! Ты в порядке? – кричала мне Мелани.

      – Это было восхитительно! – ответила я ей. – Ты должна попробовать!

      Я плыла к берегу, чтобы прыгнуть еще раз, но наткнулась на огромный камень, скрытый водяной гладью. Он был всего в нескольких футах от места, где я вошла в воду. От мысли о том, что я могла в него врезаться, адреналин подскочил. Тогда бы я попала в больницу, где лечить бы меня не стали, если бы получилось спрятать свое удостоверение личности. В противном же случае Мелани узнала бы мое настоящее имя.

      От этого в голове зазвенело, и на секунду на меня напала паранойя.

      – Ты знала, что тут камень? – крикнула я.

      Но уже изрядно подвыпившая Мелани меня не слышала. Плескаясь на мелководье, она кричала:

      – Боже мой! Я бы никогда так не смогла! Мне даже смотреть на тебя было страшно!

      Я поплыла к ней, но когда оказалась рядом, не смогла вставить ни слова – она все повторяла по кругу:

      – Ты такая храбрая! Ты бы себя видела!

      Решила молчать, и так запыхавшись от плавания и прыжка. Незачем было рассказывать о том, как меня трясло. Гораздо лучше, если в ее глазах Трейси Бьюллер осталась бы сильной женщиной, которая делает все с уверенностью и легкостью.

      – Ты будто левитировала! – продолжала Мелани в приступе восторга. – Или занималась йогой! Поза горы! Это было так грациозно!

      – Ой, ну конечно, – произнесла я, источая сарказм, пока завязывала волосы. – Мисс Грация[46], ага? Да, это точно я.

      Вечерние заплывы были одной из самых приятных повинностей в качестве гостьи Мелани. Были другие, просто ужасные, – например, подача заявления в Программу для Иностранных Архитекторов Широкого Профиля. Предполагалось, что после ее окончания меня сертифицируют как архитектора в Штатах, основываясь на моей «зарубежной квалификации».

      – Все говорят, что это легко, – твердила мне Мелани, пытаясь придать беззаботность своему глубокому, тяжелому взгляду. – Никакого давления, разумеется. Если НСРКА[47] не примет твою заявку, я просто найду инженера, чтобы он получил разрешение на строительство.

      Впрочем, кроме назойливых просьб присоединиться к архитекторской программе, ничего больше не указывало на то, что у Мелани есть какие-то сомнения по поводу моего резюме или портфолио. Даже наоборот, она настаивала, что эти квалификационные требования сослужат мне добрую службу в дальнейшей работе:

      – А если после нашего проекта ты по-настоящему заболеешь дизайном? И с американским сертификатом будешь полностью готова к работе!

      Она даже предложила оплатить пошлину в пять тысяч долларов

Скачать книгу


<p>46</p>

Игра слов: героиня называет себя Miss Grace, то есть своим настоящим именем. (Прим. ред.)

<p>47</p>

НСРКА (NCARB, National Council of Architectural Registration Boards (англ.) – Национальный Совет Регистрационной Коллегии по Архитектуре, некоммерческая организация, действующая в США и еще ряде регионов.