Melodie der Liebe. Barbara Cartland

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Melodie der Liebe - Barbara Cartland страница 5

Melodie der Liebe - Barbara Cartland Die zeitlose Romansammlung von Barbara Cartland

Скачать книгу

      Roberta mußte plötzlich fürchterlich lachen, weil er das auf eine so komische Art gesagt hatte, und der Earl fiel mit ein. Sie fühlte sich, als hätte sie die ganze Zeit in einem finsteren Kerker gehockt und wäre nun hinaus in das strahlendste Paradies getreten.

      Der Earl änderte seine Lebensweise nicht, jetzt, da Roberta bei ihm war, und das hatte sie auch nicht von ihm erwartet.

      Abends war er immer in Gesellschaft von schönen Frauen, und manchmal durfte Roberta sie zum Mittagessen begleiten oder mit ihnen im Park ausreiten.

      Meistens verbrachte er einen Teil des Tages mit Roberta und ließ sie abends allein. Er bestand darauf, daß sie eine Hauslehrerin bekam, um Französisch zu lernen, und eine Tanzlehrerin und eine Musiklehrerin, die ebenfalls zu ihnen ins Haus kamen.

      Während sich der Earl auf seine Art amüsierte, sorgte er dafür, daß seine Tochter in die Oper oder ins Theater ging, wann immer dort ein Stück aufgeführt wurde, das er für angemessen hielt. Ihre Französischlehrerin nahm sie mit in die verschiedenen Museen und Kunstgalerien, und sie besichtigten Versailles, Fontainebleau und Notre-Dame.

      Alles war anders als in England, wo sie immer gezwungen wurde, alles nur aus Büchern zu lernen, Klassiker mit Tante Emily zu lesen, oder sich im Beisein der alten Lehrerin mit Arithmetik-, Algebra- oder Geometrieaufgaben herumplagen mußte; und danach mußte sie täglich stundenlang Hausaufgaben machen, die meistens darin bestanden, Passagen aus einem Buch abzuschreiben. Was sie in Paris sah und unternahm, faszinierte sie und riß sie mit. Sie wußte, sie würde nicht nur in atemberaubendem Tempo lernen, sondern es würden sich auch tagtäglich vor ihr neue Horizonte auftun.

      Eines Tages, als sie schon fließend Französisch sprechen konnte, verliebte sich ihr Vater in eine wunderschöne italienische Contessa. Und noch ehe sie recht begriff, daß sich ihr Leben veränderte, zogen sie auch schon nach Italien.

      Sie lebten einige Monate in Venedig, dann in Rom, und schließlich zogen sie in den Süden, nach Neapel. Dort jedoch verblaßte die Liebe des Earls zur Contessa bald. Dafür trat eine neue, außergewöhnliche Frau in sein Leben. Ihr Name war Francine, und sie war zur Hälfte Französin, zur Hälfte Araberin.

      Für Roberta war sie die attraktivste und exotischste Frau, die sie sich je hätte vorstellen können. Sie war geschmeidig wie eine Schlange, und in ihren großen, fast schwarzen Augen schienen sich all die Verlockungen und Geheimnisse des Orients widerzuspiegeln.

      Den Earl bezauberte sie, und er willigte augenblicklich ein, als sie ihm vorschlug, ihm ihr Land zu zeigen, wie sie es nannte.

      Francines Mutter, eine algerische Prinzessin, hatte ihren Vater, einen französischen Diplomaten, in Afrika kennengelernt. Als er dienstlich wieder nach Frankreich versetzt wurde, verließ er Francines Mutter und kehrte zu seiner französischen Frau zurück, die ihn erwartete.

      Francine hatte eine ausgezeichnete französische Erziehung genossen, obwohl ihre Mutter Araberin war. Später hatte sie geheiratet, wodurch sie den Beschränkungen, die ihre Familie ihr auferlegte, entfloh. Ob sie dann ihren Gatten verlassen hatte oder er sie brachte Roberta niemals in Erfahrung.

      Jetzt war sie jedenfalls frei, reich und auf der Suche nach Abenteuern wie der Earl. Sicherlich würden sie gemeinsam ein aufregendes Leben führen.

      Roberta, die die beiden begleiten durfte, war begeistert von all ihren Unternehmungen und fand sie bedeutend lehrreicher, als es irgendeine Unterrichtsstunde je hätte sein können.

      Nachdem sie in Frankreich Französisch und in Italien Italienisch gelernt hatte, begann sie nun, sich die arabische Sprache anzueignen. Francine brachte ihr die verschiedenen Dialekte der einzelnen Stämme bei und erklärte ihr auch die Geschichte, die Bräuche und Anschauungen der Araber, denen sie auf ihren Reisen durch Algerien, Marokko, bis hinunter in den Senegal begegneten.

      Für Roberta war das alles ein einziges Abenteuer, selbst die Hitze, die unruhigen Kamele und die Probleme, denen sie sich immer wieder gegenüber sahen. Ihr Vater lachte über alles, was ihnen zustieß, als sei es ein einziger riesiger Spaß, und genauso empfand sie es.

      Francine pflegte die Hände in die Luft zu werfen, laut zu protestieren und auf diejenigen zu schimpfen, die die Unannehmlichkeiten verursachten; doch auch sie lachte, ganz gleich, wie groß das Mißgeschick war. Als nächstes zog sie den Kopf des Earls zu sich herab und küßte ihn, und die beiden vergaßen alles um sich herum.

      Roberta führte ein für ein junges Mädchen merkwürdiges Leben. Manchmal begegneten sie wochenlang nur Arabern, und sogar Francine und der Earl unterhielten sich oft stundenlang nicht mit ihr, weil sie einander so viel zu sagen hatten, daß sie sie vorübergehend vergaßen.

      Doch Roberta nahm ihnen das nicht übel. Sie war überglücklich, bei ihrem Vater leben zu können, und war auch nicht eifersüchtig auf Francine. Gleichzeitig nahm sie mit Freude zur Kenntnis, daß Francine ihre Gegenwart in keiner Weise störte. Francine war vertraut mit dem Leben in einer französischen Familie wo alle zusammenhielten und -lebten, vom Kleinkind bis zum Urgroßvater, so daß sie es nur natürlich fand, daß sie zu dritt lebten. Sie akzeptierte Roberta auf eine Art, wie sie es bei keiner anderen Geliebten ihres Vaters erfahren hatte - sie nahm ihr nie etwas übel, machte sich keine Sorgen um sie, ja, dachte vielleicht überhaupt nie an sie. Roberta gehörte für sie einfach zu dem Glück, das sie mit dem Earl genoß.

      Sie zogen über die Berge, waren zu Gast bei arabischen Stammesführern, kampierten in einer Oase neben einem Brunnen, schliefen während der heißesten Tageszeiten und setzten ihre Reise fort, wenn es etwas abkühlte.

      Für Roberta war es wie ein Märchen, das sich vor ihren Augen auf tat; irgendetwas Neues, Aufregendes gab es immer zu entdecken.

      Nun, da ihr Vater gestorben war, hatte all das ein Ende.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQABLAEsAAD/4QD2RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEaAAUA AAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAeAAAAcgEyAAIAAAAUAAAAkIdp AAQAAAABAAAApAAAAAAAAAEsAAAAAQAAASwAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNCBNYWNpbnRv c2gAMjAyMTowNDowOSAxMTozOToyNgAABJAEAAIAAAAUAAAA2qABAAMAAAABAAEAAKACAAQAAAAB AAALuKADAAQAAAABAAASwAAAAAAyMDIxOjA0OjA5IDExOjI4OjI2AP/hEFVodHRwOi8vbnMuYWRv YmUuY29tL3hhcC8xLjAvADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVT ek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9 IlhNUCBDb3JlIDUuNC4wIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8x OTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIg eG1sbnM6eG1wTU09Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9tbS8iIHhtbG5zOnN0UmVm PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VSZWYjIiB4bWxuczpz dEV

Скачать книгу