Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI–XX вв.. Антология

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI–XX вв. - Антология страница 12

Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI–XX вв. - Антология

Скачать книгу

ты знаешь, говорит:

      И лучшая из кошек – только кошка.

      Все клятвы их, что манят простеца,

      Не стоят и скорлупки от яйца.

      Колыбельная Гаскойна

      Как матери своих детей

          Кладут на мягкую кровать

      И тихой песенкой своей

          Им помогают засыпать,

              Я тоже деток уложу,

              И покачаю, и скажу:

              Усните, баюшки-баю! —

              Под колыбельную мою.

      Ты первой, молодость моя,

          Свернись в калачик – и усни,

      Надежд разбитая ладья

          Уж догнила в речной тени;

              Взгляни: сутулый и седой,

              С растрепанною бородой,

              Тебе я говорю: прощай,

              Усни спокойно: баю-бай!

      Усните, зоркие глаза,

          Всегда смотревшие вперед, —

      Чтоб вас не обожгла слеза

          Мелькнувших в памяти невзгод;

              Зажмурьтесь крепче – день прошел;

              Каков бы ни был он тяжел,

              Вас ожидает гавань сна,

              И темнота, и тишина.

      Усни и ты, мой дерзкий дух,

          Не знавший над собой узды;

      Жар прихотей твоих потух

          И сумасбродные мечты;

              Клянусь тебе, за эту прыть

              Мне дорого пришлось платить;

              Угомонись на этот раз,

              Усни спокойно, – в добрый час!

      Ты тоже усмири свой пыл,

          Любвеобильный Робин мой,

      И трепетом бессильных жил

          Прошу, меня не беспокой;

              Пусть этим мучится юнец,

              А ты истратился вконец;

              Утихомирься, шалопай,

              Улягся и усни. Бай-бай!

      Усните же, мои глаза,

          Мечты и молодость, – пора;

      Оттягивать уже нельзя:

          Под одеяла, детвора!

              Пусть ходит Бука, страшный сон —

              Укройтесь, и не тронет он;

              Усните, баюшки-баю! —

              Под колыбельную мою.

      Филип Сидни

      1544–1586

      Родился в родовой усадьбе Пенхерст в Кенте. Учился в Оксфорде, после его окончания, по обычаю аристократических юношей, путешествовал по Европе. Отличился при дворе, с успехом участвовал в рыцарских турнирах, выполнял дипломатические поручения королевы. Был назначен комендантом Флашинга в Нидерландах, где и погиб в бою с испанцами. Его смерть имела, помимо Англии, и огромный европейский резонанс и положила начало культу Сидни как образцового рыцаря и поэта. Сидни – автор первого английского цикла сонетов «Астрофил и Стелла», напечатанного посмертно в 1591 году. Эта книга вызвала многочисленные подражания и породила так называемую «сонетную лихорадку» начала 1590-х годов. Он также является автором пасторально-рыцарского романа в прозе и стихах «Аркадия». Особое значение для английской литературы имеет замечательный трактат Сидни «Защита поэзии».

      Расставание

      Я

Скачать книгу