Дикарка для медведя. Юлия Лушинберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дикарка для медведя - Юлия Лушинберг страница 11
Пово скрипуче рассмеялась и пригрозила пальцем.
– Ох не доведет тебя до добра острый язычок, Софи. Завтра приезжают вожди на совет племен, будь добра, веди себя тихо и не высовывайся из шатра. Не провоцируй Беренгара лишний раз. Он вождь нашего племени и его рассудок должен оставаться холодным.
Пово собрала камни и направилась к выходу. Я уже знала, пора было готовить обед. Неловкость всего дня скрасили острые взгляды братьев, которые они бросали друг в друга.
– Сынок, что случилось с твоей рукой? – спросила Пово.
И я поперхнулась тушеным мясом. Кичи похлопал меня по спине и дал запить из бурдюка. Я, ожидая что там будет вода, глотнула и тут же выплюнула, обливая себя и рубашку настолько крепким виски, что вдохнув воздух, думала умру. Так сильно все горело во рту и в легких.
– Лошадь дикая укусила, – улыбнулся Беренгар и у меня пошли мурашки по коже, от оскала на его лице.
– Ну что с тобой делать? Вторая рубашка за сегодня, – Пово подняла глаза к небу.
– Я переодеться, – бросила я и спаслась бегством.
В палатке у меня наконец-то появилась передышка и я пыталась привести мысли в порядок. Старая карга догадалась о моем даре и что делать дальше знают одни Боги. Расскажет ли она Беренгару? Если я не ошибаюсь, он в племени кто-то вроде лидера и стоит ему узнать, я тут же буду выдана замуж за первого встречного, лишь бы оставить дар в «семье».
Прижав прохладные ладони к горевшему лицу, я мечтала, чтобы Кертис спас меня и в тоже время, боялась этого. Против Кичи может у него и были шансы, но не против Беренгара. И как бы я не ругала себя за мягкотелость, мне было жаль Кичи, он оказался хорошим человеком, совершившим ошибку. Если смотреть правде в глаза – меня не выдали замуж силой, кормили, одевали и приносили дорогие подарки. Чего еще желать дочери странствующего торговца? Беренгар, конечно, пугал своими повадками, Пово постоянно пыталась меня ударить, а Кичи искал любого удобного случая невзначай полапать, но все это казалось таким незначительным.
Уже вечером, лежа на тюфяке, под сопение старухи, я смотрела на полог шатра, по которому плясали блики от жаровни с углями. Ночами бывало прохладно и сырость с туманом тянулись с реки. Так кочевники спасались от болезней. Я повернулась на другой бок. Мне не спалось и захотелось выйти, подышать свежим воздухом.
Как я и думала по земле стелился туман. Рассекая молочного цвета дымок я прошла к пастбищу коней, они мирно паслись пожевывая траву. Мое приближение их не насторожило. У этого было простое объяснение. Я пахла как кочевник и стала для них своей. Я запрокинула голову. На бархатном синем небе ярко сверкали звезды. Интересно, смотрят ли сейчас на них родители? Думают ли обо мне? Запомнит ли меня Лиас, мой любимый братик. Я воровато вытерла рукавом слезы. Ко мне подошел Беренгар. Хоть и двигался он непривычно тихо, я заметила его несколькими мгновениями раньше, поэтому не испугалась.
– Ты не выживешь в степи, –