An Introduction to Sociolinguistics. Ronald Wardhaugh

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу An Introduction to Sociolinguistics - Ronald Wardhaugh страница 31

An Introduction to Sociolinguistics - Ronald  Wardhaugh

Скачать книгу

and identification, and what is a meaningful way for sociolinguists to conceptualize and operationalize groups for the study of language use. As we’ll see in the following sections, sociolinguists talk about groups in different ways, and these contribute different things to sociolinguistic research and our understanding of language variation.

      We must remain aware that the groups we refer to in various research studies are often groups we have created for the purposes of our research using this or that set of factors. They are useful and necessary constructs but we would be unwise to assume that speakers themselves would also define their group membership along the same lines.

      After our discussion of speech communities, social networks, and communities of practice, we will link these ideas about how we might define social groups with a framework for studying social identities in order to provide a bridge between individual repertoires and social categories. The final section of this chapter then moves on to look at how people view these social groups and the ways of speaking associated with them, looking at language attitudes, language ideologies, and perceptual dialectology studies.

      Sociolinguists have offered different interpretations of the concept of the speech community. We are faced with the dilemma of wanting to study groups of language users but lacking a clear definition of what comprises a group. We will discover that just as it is difficult to define such terms as language, dialect, and variety, it is also difficult to define speech community, and for many of the same reasons. Nevertheless, this concept has proved to be invaluable in sociolinguistic work in spite of a certain ‘fuzziness’ as to its precise characteristics.

      Linguistic boundaries

      In sociolinguistics, we need a specific definition of a group in order to do research. The kind of group that sociolinguists have generally attempted to study is called the speech community (see Patrick 2002 and Morgan 2001, 2004, for a general survey of the research). For purely theoretical purposes, some linguists have hypothesized the existence of an ‘ideal’ speech community. However, such a speech community cannot be the concern of sociolinguistics: it is a theoretical construct employed for a narrow purpose. Consequently, we must try to find some alternative view of speech community, one helpful to investigations of language in society rather than necessitated by abstract linguistic theorizing.

      We should also note that a recognizable single speech community can employ more than one language, whether we use national boundaries to define it (e.g., Switzerland, Canada, Papua New Guinea, all countries with more than one official language), city (or city‐state) designations (e.g., Berlin, Singapore, New York City, where multiple languages are used for everyday interactions, education, and commerce), or neighborhood boundaries (e.g., in Little Village in Chicago you can hear both Spanish and English and in San Francisco’s Chinatown both Cantonese and English are commonly used). While these speech communities are all defined in terms of geographic areas, as we will see in the discussion below, there are other criteria besides language and region we can use to define speech communities.

      Shared norms

      One approach to defining a speech community often taken in sociolinguistics is to say that the language users in such a community share some kind of common feeling about linguistic behavior in that community, that is, they observe certain linguistic norms. Such an appeal to norms is an essential part of Labov’s definition of speech community (1972, 120–121):

      The speech community is not defined by any marked agreement in the use of language elements, so much as by participation in a set of shared norms; these norms may be observed in overt types of evaluative behavior, and by the uniformity of abstract patterns of variation which are invariant in respect to particular levels of usage.

      This definition shifts the emphasis away from members of a speech community speaking the same to ascribing the same social meanings to particular ways of speaking. Milroy (1987, 13) has indicated some consequences of such a view:

      Thus, all New York speakers from the highest to lowest status are said to constitute a single speech community because, for example, they agree in viewing presence of post vocalic [r] as prestigious. They also agree on the social value of a large number of other linguistic elements. Southern British English speakers cannot be said to belong to the same speech community as New Yorkers, since they do not attach the same social meanings to, for example, (r): on the contrary, the highest prestige accent in Southern England (RP) is non‐rhotic. Yet, the Southern British speech community may be said to be united by a common evaluation of the variable (h); h‐dropping is stigmatized in Southern England … but is irrelevant in New York City or, for that matter, in Glasgow or Belfast.

      Exploration 3.1 Acceptability Judgments

      Consider whether you judge each of the following usages acceptable, unacceptable, or maybe acceptable. Then ask yourself why you respond that way, that is, what are you actually responding to? Do you associate these usages with particular groups of language users? Do you have a perception of regional or social‐class difference? Have you been told that

Скачать книгу