Любовь тебя настигнет. Сьюзен Элизабет Филлипс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс страница 21
– Мне нравятся джинсы, – сказал он.
Она села на край лодки и принялась болтать ногами в воде.
– Я не понимаю. Здесь безумно жарко, и ты постоянно снимаешь футболку, так почему бы не ходить в шортах?
– У меня шрамы. И хватит об этом.
Возможно, он говорил правду. Но Люси в этом сомневалась. Когда Панда откинулся на корму, солнце золотом заиграло на его смуглой, как у пирата, коже, а в прикрытых глазах виделась скорее апатия, чем угроза. Она с недовольством отметила, что к ней подступает очередная волна чего-то непонятного. Хотелось думать, что это лишь интерес, но в действительности это было нечто большее. Невольное возбуждение.
И что? Минуло почти четыре месяца, с тех пор как они с Тедом занимались любовью, а ведь она всего лишь человек. Поскольку Люси не собиралась поддаваться своим преступным желаниям, что тут плохого? И все же ей хотелось наказать его за то, что по его вине она думала о том, о чем не следовало.
– Странно, что у тебя нет татуировок. – Она спрыгнула в воду и теперь барахталась у кормы. – Никаких танцующих обнаженных женщин на бицепсах, никаких неприличных слов на костяшках пальцев. И даже никакого омерзительного железного креста. Не боишься, что тебя выгонят из клуба байкеров?
Мерцающий свет, отражавшийся от воды, смягчил очертания его острых скул.
– Ненавижу иголки.
– Ты не плаваешь. Ты ненавидишь иголки. Ты боишься показывать ноги. Ты просто ужасен, да?
– Не тебе называть кого-то ужасным.
– Точно. Прими мои извинения. – Люси удалось изобразить нечто почти похожее на одну из его ухмылок.
– Когда ты собираешься позвонить родителям? – ни с того ни с сего спросил Панда.
Она нырнула и оставалась под водой, сколько могла.
– Мег дала им знать, что я в порядке, – произнесла она, хотя и знала, что это не то же самое, что позвонить домой самой.
Она скучала по перебранкам Шарлотт и Холли, по вечным драмам Трейси, бессвязным пересказам Андре последних фантастических романов, которые он прочитал. Она скучала по Нили и Мэтту, но мысль о том, чтобы позвонить им, парализовала ее. Что она могла сказать?
Панда не очень ласково помог ей забраться обратно в лодку. Ее дешевый закрытый купальник задрался, но он, похоже, не заметил этого. Он поднял откидной борт, и они поплыли назад, к причалу. Пока он глушил мотор, она собирала шлепанцы, но прежде чем успела вылезти из лодки, он сказал:
– Мне нужно возвращаться на работу. Завтра мы уезжаем.
Люси знала, что эта неопределенность не может длиться вечно, но пока не строила планов на будущее. Она просто не могла. Она была парализована, она застряла в промежуточном состоянии между сосредоточенным организованным человеком, которым была, и бесцельной смущенной женщиной, которой стала. Паника, всегда бродившая где-то рядом, охватила ее.
– Я не готова.
– Это твоя проблема. – Панда привязал