Опасный флирт. Нина Роуэн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасный флирт - Нина Роуэн страница 27

Опасный флирт - Нина Роуэн Дерзкие сердца

Скачать книгу

образования, – промолвила Талия. – Ты же знаешь, что он много путешествовал по Китаю. И еще он согласился помочь мне составить план обучения в школах для бедных.

      Александр посмотрел на приятеля.

      – Понятия не имел, что ты интересуешься образованием. Насколько я помню, во время занятий ты любил играть в крикет.

      Каслфорд усмехнулся.

      – Не могут же все быть такими трудолюбивыми, как ты, Норт. До сих пор, поди, хранишь свою «Латинскую грамматику в Итоне»?

      – Да, и постоянно в нее заглядываю, – улыбнулся Александр. – Бьюсь об заклад, что ты даже ради спасения собственной жизни не сможешь просклонять существительное.

      – Salva animum tuum[1].

      – Abi[2].

      – Мальчики, – вмешалась Талия. Хоть она и говорила суровым тоном, ее лицо впервые за вечер оживилось. – Обратите внимание. На следующей неделе у нас детский фестиваль, который должен помочь школам для бедных. Я пригласила на фестиваль Каслфорда и надеюсь, что ты, Александр, тоже придешь.

      – Да, приду, я отметил это событие в своем расписании.

      Талия улыбнулась. Александр опешил, настолько он отвык от ее улыбок. Сестра не улыбалась при нем целую вечность. Ощущение было таким, будто внутри ее вспыхнул свет, который осветил и его.

      – Лорд Нортвуд! – Молодая леди в зеленом шелковом платье подошла к ним и посмотрела на виконта. Ее губы чуть скривились от удовольствия. – Мы надеялись, что вы сегодня придете. Мы так много слышали о выставке.

      – Мисс Купер, позвольте представить вам…

      – Да-да, это Каслфорд, мы с ним знакомы. – Холодный взгляд мисс Купер скользнул по лицу Каслфорда и остановился на Талии. – И вам хорошего вечера, леди Талия.

      Талия сдержанно кивнула мисс Купер. Каслфорд подхватил Талию под локоть, пробормотал слова извинения и увлек к столу с прохладительными напитками.

      Александр опустил глаза на мисс Купер, которая выжидательно смотрела на него. Он едва сдержал вздох.

      – Как поживают ваши родители, мисс Купер?

      – Замечательно, благодарю вас. Мама на следующей неделе едет в Париж. Она собирается заглянуть там к модной портнихе, которую порекомендовала ее добрая приятельница леди Дюбуа. Мне ужасно хочется составить ей компанию, но у меня уже назначено несколько встреч здесь, в Лондоне. Вы придете на бал к леди Уитмор?

      – Я еще не решил, – ответил лорд Нортвуд. – Прошу передать вашим родителям мое почтение.

      Он чуть отступил назад, желая таким образом вежливо прервать разговор, но мисс Купер не отступала.

      – Я очень надеюсь увидеть вас там. И думаю, что мама позволит мне до ее отъезда как-нибудь днем пригласить вас на чай.

      Мисс Купер, моргая, смотрела на Александра, а он слегка поклонился ей.

      – Благодарю вас, мисс Купер, буду с нетерпением ждать приглашения. Желаю вам хорошо провести остаток вечера. – Нортвуд быстро пошел по направлению к игорному залу,

Скачать книгу


<p>1</p>

Сохрани свою душу (лат.).

<p>2</p>

Уходи (лат.).