С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции. Светлана Саврасова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции - Светлана Саврасова страница 11

С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции - Светлана Саврасова Где наши не пропадали

Скачать книгу

на неопределенное время до выяснения всех обстоятельств дела – в присутствии переводчика под магнитофонную запись, потому что свою полицейскую задницу тоже нужно прикрыть.

      Ну а потом на дороге в ходе разговора с Ареком полицейский «почувствовал запах алкоголя в дыхании задержанного». В полицейском участке Ареку надлежало дунуть в трубку, что он усердно и сделал. Но устройство гигантских размеров, подсоединенное к этой трубке, отказало ему в сотрудничестве. Попросту сломалось. Арека спросили, согласен ли он, чтобы у него взяли на анализ образец крови или мочи. Тот с энтузиазмом согласился дать мочу, но полицейские хотели крови. Он не дал. Сказал, что боится иголок. А когда ему указали на татуировку на запястье, сказал, что сдавать кровь ему запрещает религия. Однако у полицейского в компьютере нашлась анкета, заполняемая при поступлении арестованного в СИЗО, в которой указано, что он католик, не имеет никаких религиозных потребностей, не настаивает на предоставлении ему возможности исповедоваться или отправлять какие-либо другие религиозные обряды. Тогда Арек просто сказал:

      – Не дам, и все!

      А это уже нарушение, предусмотренное соответствующим параграфом британских правил дорожного движения. Отсюда и наша встреча в суде.

      То, что для британца оканчивается обычным штрафом, для поляков или других славян означает потерю очередной работы. Еще можно сказать работодателю, что пропустил день из-за смерти бабки, но если скажешь, что идешь в суд, можешь запросто вылелеть с работы, да еще тебе влепят штраф плюс оплату судебных издержек, плюс обязательный взнос в фонд помощи жертвам незастрахованных виновников ДТП, ну и приговор в личное дело, доступное властям всей Европы. Со стороны британцев это совсем не расизм, как считают многие славяне. Это просто характерный пример неприятностей, возникающих в области права из-за разницы культур.

      В общем, из-за пустякового дела о неработающей лампочке Арек на полдня вырвался из тюрьмы. Он весь сияет. Весел. Галантен. Говорит:

      – Как там ваша книжка? Обо мне пишете?

      – У меня проблемы, – отвечаю я. – Боюсь писать.

      – А чего вы боитесь?! Берите бумагу, ручку и вперед!

      – Да вас боюсь. Когда вы ее прочитаете, вам вряд ли понравится.

      – Почему?

      – Ну, вы в ней не положительный герой. Понимаете, персонаж книги отличается от того человека, который явился его…

      – Источником вдохновения?

      – Скорее прообразом, – спокойно говорю я, хотя внутри у меня все протестует. Источник моего вдохновения – мой любимый, а не ты, глиста!

      – Я такой страшный? – спрашивает Арек, почти не размыкая губ.

      – Пока нет. Но вы можете разозлиться, потому что персонаж не слишком приятный тип… Не очень хороший, короче говоря, плохой.

      – Да чего там! Ничего по-настоящему плохого вы обо мне и

Скачать книгу