Poor Folk in Spain. Jan Gordon

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Poor Folk in Spain - Jan Gordon страница 10

Poor Folk in Spain - Jan Gordon

Скачать книгу

Avila, too, we encountered the money problem. We had been told that the Spaniard calculates his cash in pesetas and centimos, the peseta being worth normally tenpence in English money and the ten-centimo piece about one penny. So far this had worked fairly well, we had been on the travellers' route and the peculiarity of travellers had been catered for; but here we found a new system of coinage.

      "How much is that?" I asked a woman in the market, pointing to some object.

      "That," she replied, "is worth six 'little bitches.'"

      "Six what?" I exclaimed.

      "Well, three 'fat dogs,' if you prefer."

      "Three 'fat dogs'?"

      "Yes, or one 'royal' and one 'little bitch.'"

      "But I cannot understand. What is a 'royal'?"

      "Oh, don't you know? Why, twenty 'royals' make a 'hard one.'"

      At last we worried it out. The little bitch (perra chica) is five centimos, or one halfpenny. The fat dog (perro gordo) is the ten-centimo piece; these are both so called because of the lion on the back, though why the sex should be changed we do not know. The royal (real) is twenty-five centimos or twopence-halfpenny, the "hard one" (duro) is a five-peseta piece. The peseta is ignored. Nobody except an ignorant foreigner calculates in pesetas. The Spaniard, who often cannot write, does staggering sums in mental arithmetic, reducing thirty-two "little bitches" or seventeen "royals" almost instantly into the equivalent in minted coin.

      We had come to Spain for the several reasons mentioned in Chapter I. We had found the freedom: it was as though some oppressing weight were lifted from off us, as though an attack of mental asthma had been relieved. But on the whole we felt that we had been defrauded in other respects. The weather, except for the afternoon at Medina, had been very cloudy and at times almost cold. We had heard no guitar during our week in Spain. One day a man with a primitive clarinet, accompanied by a man with a side drum, had wandered about the town making a queer music which had given us thrills of unexpected delight. But Jan does not play the clarinet. He had made up his mind about guitars, and guitars he would have. The last night which we were to spend in Avila, he said:

      "See here, Jo, we'll go out and we'll walk up and down, through and round this town, till we hear a guitar playing. Then we will walk in and explain. I'm sure the people, whoever they may be, will not mind, but I am going to hear Spanish music."

      After supper we set out again. We walked the town from the top to the bottom. Not a whisper of guitar or of any other music. We bisected the town from left to right—still silence except for the dim sounds of normal evening life. We went out into the little garden which was beyond the walls and, leaning on the parapet, stretched our ears over the small suburb beneath. The cries of a wailing child or two, of a scolding woman and the shouts of an angry man answered us; of music not a note. We walked round the walls and were about to return in disappointment to the hotel, when Jan said "Hush!"

      We listened. Barely audible, from below on the hill-side, came the faint tinkle of a guitar. We looked out across the dark country. The hill sloped steeply from our feet and rose again in planes of blue blackness to the distant mountains. Almost in the bottom of the valley we saw a square of light from an open door. The sound came from this direction. Cautiously we crept down the hill, which was steep, pebbly and without paths. As we came down, the noise grew louder.

      There was a small drinking house or venta by the roadside; near to it, drawn up on a grassy spot beneath some big trees, were gipsy caravans and booths, and as we passed by we could see, dimly white, the blanketed shapes of the gipsies as they lay on the grass asleep under the stars. From the venta came the sounds of music.

      After a momentary hesitation we went in. The room, lit by one dim lamp, was crowded with gipsies and workmen. It was long in shape and an alcove almost opposite to the door was partitioned off as a bar. At one end was a table upon which three gipsies with dark, lined Spanish faces were sitting, and the audience had formed itself into rough, concentric semicircles spreading down the length of the room. Most of the men were swarthy with the sun, clad in the roughest of clothes, some with tall hats on, others with striped blankets flung over their shoulders. The inn looked like what the average traveller would describe as a nest of brigands.

      We murmured a bashful "buenos noches," bowed to the company and crept into the background. A few returned our greeting, but with delicacy of feeling the majority took no overt notice of our presence.

      The man on the table who held the guitar began to thrum on the instrument. A tall gipsy, whose face was drawn into clear, almost prismatic shapes, and who might have stepped out of an etching by Goya, put his stick into a corner, slipped off his blanket and, standing in the open space before the table, began a stamping dance, snapping his fingers in time with the rhythm. A workman standing near to us said:

      "That man does not play the guitar very well, the other one plays better."

      He went out and in a short while returned with his wife, a laughing woman whom he placed next to me. There was no drinking of wine. The alcarraza, an unglazed, bottle shaped drinking vessel, full of water, was handed about. It has a small spout, and from this the Spaniard pours a fine stream of water into his mouth. But beware, incautious traveller—ten to one you will drench yourself.

      Though the audience apparently took no notice of our presence, in reality they were extremely conscious of us. One by one, as if by accident, gipsy women clad in red cottons came into the already crowded room. Soon a girl was urged to dance. She demurred, giggling. At last she was pushed into the open space, and with a gesture of resignation she began to dance. We are not judges of Spanish dancing: we had been looking for atmosphere, and had plunged into the thick of it. This was no café in Madrid or Seville got up for the entertainment of the traveller. This was the true, natural, romantic Spain. Opportunity again had blessed her disciples. One of the women pushed her way out of the door, and in a short while returned, dragging with her a child about nine years old. The little girl's face was frowning and angered, the sleep from which she had been roused still hung heavy on her eyelids.

      "Aha!" exclaimed the audience. "She dances well."

      The man who was reputed the better player roused himself from the table and sat down on a chair. They put castanets into the child's hands. The man struck a few chords and slowly the music formed itself into the rhythm of a Spanish measure.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLE

Скачать книгу