Poor Folk in Spain. Jan Gordon

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Poor Folk in Spain - Jan Gordon страница 8

Poor Folk in Spain - Jan Gordon

Скачать книгу

hands to his one; he retired with a look of astonishment on his face. Gradually I became aware of the fact that Mars never loosed his knife and fork until he had cleared his plate. He held both firmly in his two red hands. If he drank—which he did with gusto, throwing his head back, washing the wine, which had a queer tarry taste, about the inside of his mouth, almost cleaning his teeth with it—he held his fork sceptre-wise as if to say to the waiter, "Touch that last corner of beefsteak at your peril." When he had quite finished the course, when he had mopped up all the remnants with a piece of bread, then and then only did he lay down both knife and fork. Unconsciously I had been giving a signal to the waiter.

      For some weeks afterwards the word "Claro" became our bugbear. The Spaniard gets little amusement from hearing his language spoken by foreigners. If the unfortunate foreigner does not get pronunciation, accent and intonation perfect the Spaniard says "Claro," in reality meaning "I can't make head or tail of what you are talking about." Both laziness and courtesy make the Spaniard say "Claro," and often the poor foreigner is quite delighted with his progress in the language—the people tell him that everything he says is perfectly clear, hooray; he thinks that he must have an unsuspected gift for languages—until one day he asks the way to somewhere and receives the usual answer, "Claro."

      We, with the processes of digestion heavy upon us, went back to the seat in the ill-lit station. Three more hours we had to wait for the train to Avila, so we sat in the mild night watching the only engine at Medina—an engine which looked like an immediate descendant of Stevenson's Rocket—push trucks very slowly to and fro. This engine, though it made a lot of spasmodic noise, did not destroy, it only interrupted, the intense silence which lay over the country-side. The platform was quite deserted. Presently two small boys came along. One had a red tin of tobacco which he offered to Jan; Jan shook his head but did not answer. They then tried to talk to us, but we knew better than to expose our imperfect Castilian to two small boys—so we kept silence. At last they said we were "misteriosos" and went away.

      A luggage train steamed in. At the tail end of the train were three third-class carriages, and from these carriages, as well as from the waggons, poured out a mob of wild-looking men. They were dark brown, unshaven, covered with broad tattered straw hats, clothed in rough and ragged fustian and carried blankets of many coloured stripes. Huge bundles, sacks and strange implements were slung upon their backs. As they crowded in beneath the dim lamp at the station exit one could almost have sworn that all the figures from Millet's pictures had come to life. A smell of the soil and of labour and of sweat went up from them. These men were peasants from Galicia; they had come in third-class carriages, in goods waggons, travelling probably for two or three days, attached to luggage trains, across the country to the harvesting. One by one they passed out, their voices trailed away into the night towards Medina, and once more the silence came back.

      Time wears itself out in the end. The train to Avila, when it came, was fairly empty, so we could lay ourselves out at full length and rest, disturbed, however, by the continual fear that we might overshoot our destination.

      It was pitchy night when we clambered down from the train at Avila. The large barn of a station was lit by but three minute lamps and the glow from the fonda door. In the semi-darkness the passengers moved about like ghosts, each intent on his own business. It was two o'clock in the morning, so before exploring we again put our baggage in a corner of the fonda; where also we found the one waiter presiding over a banquet laid for fifty non-existent guests. Speaking as little of the language as we did, it seemed impossible to go exploring a foreign town in the dead of night for a hotel which would probably be shut when we found it. So, feeling somewhat like Leon Berthelini and his wife in Stevenson's story, we sat down on a seat in the station to await the dawn.

      The temperature of the night was almost perfect; there was a hint of chill in our faces which, however, did not penetrate through the clothing. For awhile porters moved about arranging luggage, then one by one the three lights were extinguished and the station was left to darkness. One porter clambered into a carriage which was standing on a siding; as he did not come out again nor pass down on the other side we imagine he went to bed in it. We were tempted to follow his example, but feared the train might move off unexpectedly and carry us to some remote part of Spain before we could wake up. One can tempt opportunity too far.

      But the seat was hard. If, like Berthelini, we had had a guitar we might have performed miracles with it similar to his, but we had left our guitars in England. So Jan went exploring. Outside the station he found a small omnibus, its horses eating hay out of nose-bags. Hearing faint voices he discovered a sort of dimly lit underground bar annexed to the fonda, in which the driver of the omnibus and a friend were drinking spirits, while the tired waiter lounged yawning behind the counter. Our ignorance of Spanish prevented us from thrusting ourselves into their company: but we waited for the driver to attend to his horses and in halting Hugo we asked him at what hour the omnibus went to the hotel. He replied "In the morning" and went back to his drinking.

      The eau-de-nil of dawn found us on the edge of shivering, but the day warmed rapidly. A train thundered into the station pouring out its cascade of passengers. Gathering up our packages and tipping the waiter fifty centimes, we found a new omnibus which was labelled "Hotel Jardin" and took our seats inside. Dawn was over by the time we reached the hotel, though it was but four o'clock. We had a confused impression of great buff battlements overhanging the buildings, of a few stunted bushes, of one or two girls in black, of a huge room which was to be our bedroom and then—bed—sleep

      Footnote

       Table of Contents

      [2] Fixed prices.

      [3] "That is clear."

      [4] Round table.

       Table of Contents

      AVILA

Скачать книгу