Werewolf Stories. Редьярд Джозеф Киплинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Werewolf Stories - Редьярд Джозеф Киплинг страница 39

Werewolf Stories - Редьярд Джозеф Киплинг

Скачать книгу

Mademoiselle Perrine was preparing for them.

      Maître Magloire was quite gratified to see that Thibault had forgotten nothing, not even the cook’s name. He sent for some vermouth, a liqueur as yet but little known in France, having been imported from Holland by the Duke of Orleans and of which a present had been made by his Highness’s head cook to his predecessor.

      Thibault made a face over it; he did not think this foreign drink was equal to a nice little glass of native Châblis; but when assured by the Bailiff that, thanks to the beverage, he would in an hour’s time have a ferocious appetite, he made no further remark, and affably assisted his host to finish the bottle. Madame Suzanne, meanwhile, had returned to her own room to smarten herself up a bit, as women say, which generally means an entire change of raiment.

      It was not long before the dinner-hour sounded, and Madame Suzanne came down stairs again. She was perfectly dazzling in a splendid dress of grey damask trimmed with pearl, and the transports of amorous admiration into which Thibault was thrown by the sight of her prevented the shoe-maker from thinking of the awkwardness of the position in which he now unavoidably found himself, dining as he was for the first time with such handsome and distinguished company. To his credit, be it said, he did not make bad use of his opportunities. Not only did he cast frequent and unmistakable sheep’s eyes at his fair hostess, but he gradually brought his knee nearer to hers, and finally went so far as to give it a gentle pressure. Suddenly, and while Thibault was engaged in this performance, Madame Suzanne, who was looking sweetly towards him, opened her eyes and stared fixedly a moment. Then she opened her mouth, and went off into such a violent fit of laughter, that she almost choked, and nearly went into hysterics. Maître Magloire, taking no notice of the effect, turned straight to the cause, and he now looked at Thibault, and was much more concerned and alarmed with what he thought to see, than with the nervous state of excitement into which his wife had been thrown by her hilarity.

      “Ah! my dear fellow!” he cried, stretching two little agitated arms towards Thibault, “you are in flames, you are in flames!”

      Thibault sprang up hastily.

      “Where? How?” he asked.

      “Your hair is on fire,” answered the Bailiff, in all sincerity; and so genuine was his terror, that he seized the water bottle that was in front of his wife in order to put out the conflagration blazing among Thibault’s locks.

      The shoe-maker involuntarily put up his hand to his head, but feeling no heat, he at once guessed what was the matter, and fell back into his chair, turning horribly pale. He had been so preoccupied during the last two days, that he had quite forgotten to take the same precaution he had done before visiting the owner of the mill, and had omitted to give his hair that particular twist whereby he was able to hide the hairs of which the black wolf had acquired the proprietorship under his others. Added to this, he had during this short period given vent to so many little wishes, one here, and one there, all more or less to the detriment of his neighbour, that the flame-coloured hairs had multiplied to an alarming extent, and at this moment, any one of them could vie in brilliancy with the light from the two wax candles which lit the room.

      “Well, you did give me a dreadful fright, Monsieur Magloire,” said Thibault, trying to conceal his agitation.

      “But, but ...” responded the Bailiff, still pointing with a certain remains of fear at Thibault’s flaming lock of hair.

      “That is nothing,” continued Thibault, “do not be uneasy about the unusual colour of some of my hair; it came from a fright my mother had with a pan of hot coals, that nearly set her hair on fire before I was born.”

      “But what is more strange still,” said Madame Suzanne, who had swallowed a whole glassful of water in the effort to control her laughter, “that I have remarked this dazzling peculiarity for the first time to-day.”

      “Ah! really!” said Thibault, scarcely knowing what to say in answer.

      “The other day,” continued Madame Suzanne, “it seemed to me that your hair was as black as my velvet mantle, and yet, believe me, I did not fail to study you most attentively, Monsieur Thibault.”

      This last sentence, reviving Thibault’s hopes, restored him once more to good humour.

      “Ah! Madame,” he replied, “you know the proverb: ‘Red hair, warm heart,’ and the other: ‘Some folks are like ill-made sabots,—smooth outside, but rough to wear?’ ”

      Madame Magloire made a face at this low proverb about wooden shoes, but, as was often the case with the Bailiff, he did not agree with his wife on this point.

      “My friend Thibault utters words of gold,” he said, “and I need not go far to be able to point the truth of his proverbs.... See for example, this soup we have here, which has nothing much in its appearance to commend it, but never have I found onion and bread fried in goose-fat more to my taste.”

      And after this there was no further talk of Thibault’s fiery head. Nevertheless, it seemed as if Madame Suzanne’s eyes were irresistibly attracted to this unfortunate lock, and every time that Thibault’s eyes met the mocking look in hers, he thought he detected on her face a reminiscence of the laugh which had not long since made him feel so uncomfortable. He was very much annoyed at this, and, in spite of himself, he kept putting up his hand to try and hide the unfortunate lock under the rest of his hair. But the hairs were not only unusual in colour, but also of a phenomenal stiffness—it was no longer human hair, but horse-hair. In vain Thibault endeavoured to hide the devil’s hairs beneath his own, nothing, not even the hair-dresser’s tongs could have induced them to lie otherwise than in the way which seemed natural to them. But although so occupied with thinking of his hair, Thibault’s legs still continued their tender manœuvres; and although Madame Magloire made no response to their solicitations, she apparently had no wish to escape from them, and Thibault was presumptuously led to believe that he had achieved a conquest.

      They sat on pretty late into the night, and Madame Suzanne, who appeared to find the evening drag, rose several times from the table and went backwards and forwards to other parts of the house, which afforded the Bailiff opportunities of frequent visits to the cellar.

      He hid so many bottles in the lining of his waistcoat, and once on the table, he emptied them so rapidly, that little by little his head sank lower and lower on to his chest, and it was evidently high time to put an end to the bout, if he was to be saved from falling under the table.

      Thibault decided to profit by this condition of things, and to declare his love to the Bailiff’s wife without delay, judging it a good opportunity to speak while the husband was heavy with drink; he therefore expressed a wish to retire for the night. Whereupon they rose from table, and Perrine was called and bidden to show the guest to his room. As he followed her along the corridor, he made enquiries of her concerning the different rooms.

      Number one was Maître Magloire’s, number two that of his wife, and number three was his. The Bailiff’s room, and his wife’s, communicated with one another by an inner door; Thibault’s room had access to the corridor only.

      He also noticed that Madame Suzanne was in her husband’s room; no doubt some pious sense of conjugal duty had taken her there. The good man was in a condition approaching to that of Noah when his sons took occasion to insult him, and Madame Suzanne’s assistance would seem to have been needed to get him into his room.

      Thibault left his own room on tiptoe, carefully shut his door behind him, listened for a moment at the door of Madame Suzanne’s room, heard no sound within, felt for the key, found it in the lock, paused a second, and then turned it.

      The

Скачать книгу