Werewolf Stories. Редьярд Джозеф Киплинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Werewolf Stories - Редьярд Джозеф Киплинг страница 37
Thibault had sense enough to understand two things: first, that he was mistaken for someone called l’Eveillé, who was probably asleep somewhere about the premises; secondly, that his shoulders had just served some lover as a climbing ladder; both of which things caused Thibault an undefined sense of humiliation.
Accordingly, he seized hold mechanically of some floating piece of stuff which he took to be the lover’s cloak, and, with the persistency of a drunken man, continued to hang on to it.
“What are you doing that for, you scoundrel?” asked a voice, which did not seem altogether unfamiliar to the shoe-maker. “One would think you were afraid of losing me.”
“Most certainly I am afraid of losing you,” replied Thibault, “because I wish to know who it is has the impertinence to use my shoulders for a ladder.”
“Phew!” said the unknown, “it’s not you then, l’Eveillé?”
“No, it is not,” replied Thibault.
“Well, whether it is you or not you, I thank you.”
“How, thank you? Ah! I dare say! thank you, indeed! You think the matter is going to rest like that, do you?”
“I had counted upon it being so, certainly.”
“Then you counted without your host.”
“Now, you blackguard, leave go of me! you are drunk!”
“Drunk! What do you mean? We only drank seven bottles between us, and the Bailiff had a good four to his share.”
“Leave go of me, you drunkard, do you hear!”
“Drunkard! you call me a drunkard, a drunkard for having drunk three bottles of wine!”
“I don’t call you a drunkard because you drank three bottles of wine, but because you let yourself get tipsy over those three unfortunate bottles.”
And, with a gesture of commiseration, and trying for the third time to release his cloak, the unknown continued:
“Now then, are you going to let go my cloak or not, you idiot?”
Thibault was at all times touchy as to the way people addressed him, but in his present state of mind his susceptibility amounted to extreme irritation.
“By the devil!” he exclaimed, “let me tell you, my fine sir, that the only idiot here is the man who gives insults in return for the services of which he has made use, and seeing that is so, I do not know what prevents me planting my fist in the middle of your face.”
This menace was scarcely out of his mouth, when, as instantly as a cannon goes off once the flame of the match has touched the powder, the blow with which Thibault had threatened his unknown adversary, came full against his own cheek.
“Take that, you beast,” said the voice, which brought back to Thibault certain recollections in connection with the blow he received. “I am a good Jew, you see, and pay you back your money before weighing your coin.”
Thibault’s answer was a blow in the chest; it was well directed, and Thibault felt inwardly pleased with it himself. But it had no more effect on his antagonist than the fillip from a child’s finger would have on an oak tree. It was returned by a second blow of the fist which so far exceeded the former in the force with which it was delivered, that Thibault felt certain if the giant’s strength went on increasing in the same ratio, that a third of the kind would level him with the ground.
But the very violence of his blow brought disaster on Thibault’s unknown assailant. The latter had fallen on to one knee, and so doing, his hand, touching the ground, came in contact with a stone. Rising in fury to his feet again, with the stone in his hand, he flung it at his enemy’s head. The colossal figure uttered a sound like the bellowing of an ox, turned round on himself, and then, like an oak tree cut off by the roots, fell his whole length on the ground, and lay there insensible.
Not knowing whether he had killed, or only wounded his adversary, Thibault took to his heels and fled, not even turning to look behind him.
CHAPTER XII
WOLVES IN THE SHEEP FOLD
The forest was not far from the Bailiff’s house, and in two bounds Thibault found himself on the further side of Les Fossés, and in the wooded path leading to the brickyard. He had no sooner entered the forest than his usual escort surrounded him, fawning and blinking with their eyes and wagging their tails to show their pleasure. Thibault, who had been so alarmed the first time he found himself in company with this strange body guard, took no more notice of them now than if they had been a pack of poodles. He gave them a word or two of caress, softly scratched the head of the one that was nearest him, and continued on his way, thinking over his double triumph.
He had beaten his host at the bottle, he had vanquished his adversary at fisticuffs, and in this joyous frame of mind, he walked along, saying aloud to himself:
“You must acknowledge, friend Thibault, that you are a lucky rascal! Madame Suzanne is in every possible respect just what you want! A Bailiff’s wife! my word! that’s a conquest worth making! and if he dies first, what a wife to get! But in either case, when she is walking beside me, and taking my arm, whether as wife or mistress, the devil take it, if I am mistaken for anything but a gentleman! And to think that unless I am fool enough to play my cards badly, all this will be mine! For she did not deceive me by the way she went off: those who have nothing to fear have no need to take flight. She was afraid to show her feelings too plainly at first meeting; but how kind she was after she got home! Well, well, it is all working itself out, as I can see; I have only got to push matters a bit; and some fine morning she will find herself rid of her fat little old man, and then the thing is done. Not that I do, or can, wish for the death of poor Monsieur Magloire. If I take his place after he is no more, well and good; but to kill a man who has given you such good wine to drink! to kill him with his good wine still hot in your mouth! why, even my friend the wolf would blush for me if I were guilty of such a deed.”
Then with one of his most roguish smiles, he went on:
“And besides, would it not be as well to have already acquired some rights over Madame Suzanne, by the time Monsieur Magloire passes, in the course of nature, into the other world, which, considering the way in which the old scamp eats and drinks, cannot be a matter of long delay?”
And