Восходящее солнце Астерии: Мондрад. Наталья Федюшина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Восходящее солнце Астерии: Мондрад - Наталья Федюшина страница 13
Стоит ли такая жизнь того, чтобы навсегда потерять Кейт?
Ответ для Чаннинга был очевиден, и он не имел ничего общего с судьбой кровожадного пирата, которым ему предлагали стать на корабле под глупым названием ― «Цербер».
– Я приду за тобой. Только дождись, – сказал Волк.
Его слова подхватил легкий ветерок и понес над гладью морского зеркала навстречу солнцу, желающего перед сном поцеловать горизонт. Тьма сгущалась. Над головой вспыхнули первые звезды. И только надежда сохранила солнечное тепло и улыбку Кейт, которая алым светом пронизывала пушистые облака. Она сглаживала их острые края, будто погладила пальцами и оставила след, напоминая, что всегда рядом. Что ждет его, несмотря ни на что. Чаннинг наслаждался видением в последних косых лучах заката. Тем временем, ночь поторапливала, забирая надежду с собой.
Глава 5. Снежная бухта
― Свистать всех наверх! Поднять паруса! Мы должны добраться до бухты до наступления сумерек!
Клык стоял на капитанском мостике и наблюдал, как его команда поспешно выбегает на верхнюю палубу. Пираты старались как можно быстрей приступить к своим обязанностям, ведь скоро они смогут снова вдоволь насладиться удачным уловом и бутылочкой свежего рома. В это время Чаннинг драил палубу и должен был делать это до тех пор, пока «Цербер» не прибудет к пункту назначения. Кутаясь в жилет с мехом, Астериец выпустил изо рта пар. Морозный воздух сковывал огрубевшую от морского ветра кожу. Работу Астерийца быстро запятнали новыми следами тяжелых сапог. Их владельцы выкрикивали проклятья каждый раз, когда на их пути появлялась щетка Чаннинга. Вдруг один из пиратов наступил ему на пальцы. Чаннинг чертыхнулся и бросил свое орудие тому прямо в затылок.
– Коробка вонючих костей! ― воскликнул пират, но увидев злобный взгляд Чаннинга, попятился и бросился к тросам.
Попечительство квартирмейстера никак не освобождало пленника от грязной работы. Даже напротив. Клык считал, что Астериец отлично подходит для того, чтобы соскребать грязь с палуб «Цербера». Не успели раны зажить как следует, как ему вручили ведро и щетку. К счастью для Чаннинга, сломанное ребро напоминало о себе лишь ноющей болью, что было удивительно. Или Долговязый Бен владел магией, или волшебной микстурой миссис Помсли. По-другому Астериец не мог объяснить быстрое заживление костей.
Выпрямив спину, он медленно встал и подошел к корме. Морские волны сливалась с небесным сводом, делая линию горизонта почти невидимой. Вдруг черное пятно вспарило на гребне белой пены вороньим крылом, и словно маяк указало пиратам путь. Паруса поймали ветер, и корабль устремился вперед. Он рассекал волны словно горячий нож масло. «Цербер» мчался домой со скоростью не меньше двадцати узлов. Он словно чувствовал приближение суши каждой своей, промасленной кровью, доской.
Чаннинг не мог разделить с кораблем его радость. Чем ближе «Цербер» подбирался