Неудобная женщина. Стефани Бюленс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неудобная женщина - Стефани Бюленс страница 14
Но я на это не куплюсь.
– Ты нанял кого-то следить за мной, Саймон?
Удивление переросло в изумление.
– О чем ты вообще, Клэр? Зачем мне это?
– Да или нет?
– Нет!
Сейчас он притворится обиженным подобным обвинением. Невинная жертва голословных обвинений.
– Господи, Клэр, ты совсем, что ли…
Не договорив, он резко сменил тон. Теперь он мягок и полон заботы.
– Клэр, ты серьезно считаешь, что я…
– По-твоему, у меня галлюцинации, Саймон?
Он устало выдохнул.
– Никто не следит за тобой, Клэр, – сказал он. – Понятно? Никто за тобой не следит.
Помолчав, он добавил спокойным, рассудительным тоном:
– Но если… если тебе кажется, что за тобой следят, я могу помочь.
– Помочь? – огрызнулась я. – Избавиться от моих навязчивых видений?
– Я имею в виду, я могу отправить тебя… отдохнуть.
Психушка – вот он о чем. Лечебница для моего измученного разума. Маленький уютный санаторий в горах, где я смогу прийти в чувство.
– Не волнуйся, Клэр. Все расходы я возьму на себя.
– Мне не нужны твои деньги, – возмутилась я. – Я не сумасшедшая, Саймон. Я знаю, что ты сделал.
– Клэр, прошу тебя, я всего лишь хочу…
– Нам не о чем больше разговаривать.
– Хорошо. – Саймон вздохнул как человек, уставший вести спор без возможности одержать верх. – Не смею тебе надоедать.
Будто палач, который извиняется за топор. Вот истинный смысл его звонка. Теперь он может сказать себе: ну что же, я дал тебе последний шанс. Ты им не воспользовалась. Теперь пеняй на себя.
– Прощай, Клэр.
Его последние слова прозвучали как приговор – или это мне мерещилось от страха? Я положила трубку и зашла в гостиную.
Здесь на стенах висят разные репродукции. «Мать и дитя» Мэри Кэссетт. «Синее лицо» Марка Шагала. В этот раз взгляд зацепился за картину, на которой Ван Гог изобразил спальню в Арле. Тревога проступает в каждом мазке, и все же художнику удалось найти нечто прекрасное в своей жизни. Если бы мы все это умели, все стены были бы увешаны шедеврами.
Автоотвечик мигал: новое сообщение. Его оставил мой отец, его голос сух и старчески надтреснут.
– Привет, Клэр. Прихватишь с собой завтра пончики?
Завтра.
Вторник.
Мой еженедельный реверанс в сторону наших родственных связей.
Я удалила сообщение и вернулась в спальню.
На тумбочке я храню две фотографии Мелоди. На первой ей пять лет – она счастливо улыбается, сидя на руках у заботливого отца.
На второй фотографии Мелоди четырнадцать. Ее лицо отчетливо дает понять – случилась беда. Она кажется странно отрешенной и болезненной, словно ее гложет страх, которым она не в силах поделиться.
Эти две фотографии