Правила содержания мужчин. Дина Зарубина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Правила содержания мужчин - Дина Зарубина страница 43
– Нашлись веские аргументы.
Силвия не могла поверить своим ушам. Никакие аргументы не могли заставить Совет выдать Главу дома замуж! Да еще за иностранца. Это же для нее – ссылка с лишением прав! Так наказывают только государственных преступниц, а с нее сняты обвинения, благодаря такому своевременному доносу лекаря. Ведь надо выбирать новую Главу, которую бы признали регалии Дома, проводить долгие ритуалы.
Дестон, прищурившись, смотрел на нее.
– Один наш знакомый очень настаивал, и к нему прислушались, – сказал он. – Более того, когда тебя привезут туда, как невесту, тебя живенько обвинят в чем-нибудь недостойном, типа оскорблении короны и казнят.
– Какого хрена им это нужно? Погоди, ты сказал «знакомый»?
– Ну да. Не слишком близкий, это он не успел, но точно – знакомый.
Сильвия схватила диванную подушку и замахнулась.
– Ты испытываешь мое терпение! Рассказывай толком.
– Его высочество принц Коналиас Фредегар Эберраймер обвиняет некую Сильвию Мессерти в похищении и покушении на его жизнь.
– Что за чушь,– фыркнула Сильвия. – Да я его в глаза не видела! Тогда на переговорах никакого принца не было. Он какой по счету принц? Их там, как собак нерезаных, то ли пять, то ли шесть.
– Бедная глупенькая Сильвия, – Дестон вздохнул. Еще раз повторил. – Принц Коналиас Фредегар Эберраймер. Алиас Райм, для своих. Так короче.
Дестон полюбовался на вытаращенные глаза. Достал из кармана засаленную бумагу с затертыми углами, встряхнул и стал зачитывать сообщение о розыске. Такие рассылали в городские и сельские заставы и в придорожные крепости.
– «Рост высокий, волосы вьющиеся, светло–русые, глаза серые, лоб высокий, нос прямой, сложение худощавое, говорит без акцента, был одет…». Ну, дальше неважно. Объявление разослано два месяца назад. Я это в дворцовой караулке взял. Признала? До сих пор нет? Я вот этот нос, глаза и волосы сегодня во дворце случайно встретил, не мог удержаться, чтоб за ним не пойти. Много узнал интересного, – Дестон развалился поудобнее в кресле. – О тебе в том числе. Ты его держала в заточении в неподобающих условиях, била, пытала и морила голодом. А также нагло домогалась, подвергая моральным страданиям. Спасла его третья Советница госпожа Танар, найдя на дороге без сознания, когда ехала от тебя. Он сбежал, но оказался слишком слаб.
– Да что за чушь!? Дестон, ты с ума сошел? То есть принц с ума сошел? Мне же как раз тогда наложников навязали. Я за два месяца из Радужного дворца всего пять раз выезжала!
– Ага, вот дворец он описал точно. Хотя в гости ты его не приглашала. И внутреннее убранство, и парк. И форму стражников. И герб – в подробностях, даже картинку нарисовал. Тебя качественно обложили со всех сторон, сестренка. Кому-то очень ты мешаешь. Но принц весьма великодушен, войну не желает объявлять, а желает получить тебя в знак добрых намерений и распорядиться твоей судьбой, как того требуют их законы. Замуж – это удобный и приличный