Браслет бога: Найти Иштар. Ноэль Веллингтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Браслет бога: Найти Иштар - Ноэль Веллингтон страница 34

Браслет бога: Найти Иштар - Ноэль Веллингтон

Скачать книгу

настроение без нужды. Внезапно в голову ему пришла ещё одна идея:

      – А то племя захочет получить контейнеры, как у тебя на поясе, для хранения орудий?

      – Пожалуй, могут, раз им неоткуда такое добыть, – ответила Ваа.

      – Тогда я принесу тростника от озера и сделаю контейнеры, а торговать мы отправимся днём позже.

      – Прекрасно! – поспешно ответила Ваа, и он понял, что она не была в восторге от всего предприятия.

      Из Артемиды в Гермеса

      На следующее утро Джеральд принёс тростник разных диаметров от озера ящериц. Он планировал изготовить контейнеры разных диаметров и сложить один в другой, чтобы унести так много, насколько возможно. Ваа поменяла некоторые из них на каменные орудия Юта. Джеральд завернул почти все контейнеры в шкуру и привязал к ней ремни, чтобы нести за плечами как рюкзак. Эти приготовления заняли целый день, и они были готовы выйти на рассвете следующего утра. Рано следующим утром Ваа завернула в циновку свои лучшие шкуры и меха и набила рюкзак остальными контейнерами.

      – Ты просто так и оставишь все, что имеешь? – спросил Джеральд.

      – Да, а что? – поинтересовалась Ваа. – Мы же не оставили еды, которая могла бы испортиться.

      – Может ли статься, что кто-то придёт и заберёт что-нибудь?

      – Нет, никто не станет, потому что всё племя узнает и скажет мне, – объяснила она.

      – Тогда пошли!

      – А ты мог бы перенести нас через реку, чтобы мне не пришлось плавать?

      Конечно же, он мог, и они перелетели на другую сторону. Оттуда Ваа повела его вдоль реки, которая сначала текла на восток, до того места, где в неё вливался ручей, который они перешли по пути в каньон. Там она поворачивала на север, и они продолжили идти вдоль её западного берега. Ваа шагала очень тихо, и они постоянно спугивали животных, приходящих к реке на водопой. В какой-то момент она указала на крупное, серое животное, пьющее из реки впереди, и прошептала Джеральду, похлопывая свою шкуру: «Этот точно такой же, как мой!»

      Наконец, он вблизи увидел зверя. Он смахивал на волка и небольшого медведя одновременно. Они обошли его стороной, держась подальше, и продолжили свой путь. Ваа хорошо знала местность и следовала одной ей ведомым знакам, чтобы сокращать путь мимо изгибов реки и находить что-нибудь съедобное. Она остановилась у рощи деревьев с бобами и набрала мешочек. Они съели бобы за обедом. Позже этим днём Джеральд пронзил копьём ящерицу, которую высмотрел в кроне дерева, и она должна была стать их ужином. Когда они остановились на ночь возле большого дерева с удачно расположенными толстыми ветвями, Ваа захотела пойти поплавать, пока он раскладывал костёр. Он разжёг огонь и разделал ящерицу, чтобы зажарить. Ваа вернулась от реки, неся в руках охапку водяных лилий.

      – Весь цветок съедобный, – сказала она. – Лепестки не только приятно пахнут, но они ещё и сладкие на вкус, а семена на вкус, как бобы.

      – Отлично, мы съедим их с ящерицей, – ответил Джеральд.

      – Нам

Скачать книгу