.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 21
– Джинджи! Тут такое дело! – быстро затараторила она, – недалеко от Стеллы вчера вечером на человека напали. Не можешь узнать, кто он?
– Лия, – сдержанно ответил ей оппонент, – это не моя юрисдикция. За подобные происшествия отвечают местные блюстители порядка. А отчитываются они перед Скоттланд Ярдом, который нас не всегда жалует.
– Не поверю, что у тебя там нет знакомых!
– Разумеется, есть. У нас с ними определённая договорённость… А что, собственно, произошло? Почему тебя это трогает?
– С некоторой долей вероятности, пострадавший мне знаком. Хочу убедиться, он или не он.
– С некоторой долей вероятности? Гм-м… Лия, ты знаешь, я всегда рад тебе помочь, однако в этом случае не логично ли было позвонить самому пострадавшему или его близким и спросить?
– Э-э-э… – замялась девушка.
– У тебя нет их номера? С этим могу помочь. Как имя твоего знакомого?
– Ох, Джинджи, есть у меня номер.
– И в чём тогда проблема?
– Во мне, надо полагать, – вздохнула она и попрощалась.
Вытащив из сумки визитку Локхарта, Лия положила её на прикроватную тумбочку рядом с телефоном. После десяти минут пристального разглядывания карточки, чувство долга победило остатки сомнений. Девушка снова подхватила телефонную трубку.
Услышав живого и вполне бодрого Джона, она радостно нажала на кнопку сброса и облегчённо выдохнула. Теперь с чистой совестью можно приниматься за… Додумать она не успела, звонкая трель заставила её со стоном опуститься на кровать. Diable! Как она могла упустить из виду определитель номера?! Что теперь делать? Не брать и потом вздрагивать от каждого звонка? Нет, лучше покончить с этим раз и навсегда. И Лия отважно прервала затянувшиеся трели.
– Джон?
– Привет ещё
25
Вооружённое нападение в Мэрилбон (