Маяк. Ольга Чилина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маяк - Ольга Чилина страница 4

Маяк - Ольга Чилина

Скачать книгу

молодой человек любезно перехватил забавный рюкзачок спутницы.

      – Ты позволишь?..

      Нужный им подъёмник находился в другой части селения. Выстояв очередь, они уселись в воздушный трамвайчик и устремились ввысь с такой скоростью, что у Лии на миг закружилась голова. С восторгом провожала она удаляющиеся постройки баров, ресторанов и отелей. В густеющих сумерках внизу остались суета и утомляющая глаза аляповатость людской толпы. Вдоль улиц змейками зажглись фонари, и вскоре только они были видны из окон трамвайчика. Разговоры попутчиков стихли, словно все подстроились под умиротворяющую атмосферу наступающей ночи.

      Вагон остановился, пассажиры оживились. Тишину разорвал размеренный гул людских голосов. Джон и Лия вместе со всеми вышли из вагона. Порывы ветра усилились. Снег ватными клочьями цеплялся за лица прохожих, покрывал окна домов, заметал все расчищенные ранее дорожки, набухал взбитыми сливками на кронах деревьев. Трамвайчик, поскрипывая, заскользил дальше и через несколько секунд растворился во мраке снежной круговерти.

      – Куда он? – еле слышно спросила Лия своего попутчика.

      – Дальше на ледник. Там есть смотровая площадка и несколько трасс для самых отчаянных лыжников.

      – А можно туда поехать? – Лия даже привстала на цыпочки, лишь бы приблизиться к заснеженному искушению.

      – Не в такую погоду, – покачал головой Джон.

      – Тогда завтра? – Лия повернула к нему умоляющее лицо.

      – Завтра я уезжаю, – тихо и немного грустно сказал он, – поезд утром.

      – Уезжаешь… – эхом повторила Лия, и Джону почудилось, что её взгляд на мгновение померк.

      Она быстро встряхнулась, и личико вновь озарилось улыбкой.

      – Значит, в другой раз, – бодро сказала она и осмотрелась, – куда теперь?

      – А теперь лёгкая прогулка до самого отдалённого дома.

      Джон вновь подхватил её рюкзак и зашагал, показывая дорогу.

      Шале, где остановился британец, действительно оказалось самым крайним в этом высокогорном посёлке. Лия продрогла до костей. Она молчала: стучащие зубы нисколько не способствовали поддержанию разговора.

      В шале их встретила розовощёкая мадам, аппетитно пахнущая корицей.

      – Soyez les bienvenues! – воскликнула она и, оглядев Лию, подмигнула Джону, – quelle belle mademoiselle[5]!

      – Bonsoir, Marie[6], эта мадемуазель нуждается в ночлеге, – пояснил Джон.

      – Oh mon cher, – всплеснула руками хозяйка, – tout est occupé[7]! У нас нет ни одной свободной комнаты. Рождество на носу! Всё расхватали месяц назад.

      – Матис говорил, что вы всегда держите одну комнату про запас, для особых случаев, – настаивал Джон.

      – Такой случай как раз наступил, – кивнула головой мадам, – у нас гостит брат мужа. Mais il n’y a pas de problèmes[8] – у тебя же двухместный номер. Кровать большая, – заметив смущение на их лицах, хозяйка пожала плечами, – ну,

Скачать книгу


<p>5</p>

Добро пожаловать! Какая симпатичная мадемуазель! (фр.).

<p>6</p>

Добрый вечер, Мари (фр.).

<p>7</p>

О мой дорогой, всё занято! (фр.).

<p>8</p>

Но нет проблем (фр.).