Карти на стіл. Агата Крісті

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Карти на стіл - Агата Крісті страница 9

Карти на стіл - Агата Крісті Легендарний Пуаро

Скачать книгу

приніс тацю, коли ми взялися до гри. А потім він сюди не заходив.

      Суперінтендант Баттл поглянув на Деспарда.

      Той кивнув на знак згоди.

      Енн також заторочила, майже задихаючись:

      – Так, так, це правда.

      – До чого все це, друже? – нетерпляче промовив Робертс. – Дайте мені його оглянути. Може, він просто знепритомнів.

      – Він не знепритомнів, і даруйте, але я не дозволю нікому торкнутися його до приходу лікаря з поліційного відділку. Леді та джентльмени, містера Шайтану вбили.

      – Вбили? – пролунав нажаханий голос Енн, яка не могла повірити в значення цього слова.

      Деспард лише продовжував упиватися відсутнім поглядом кудись поперед себе.

      – Як це вбили? – різко прокричала місіс Лоррімер.

      – Святий Боже! – тільки й видобув із себе доктор Робертс.

      Суперінтендант Баттл повільно кивнув головою. Цієї миті він скидався на порцелянову статуетку. Його обличчя зовсім не виражало емоцій.

      – Закололи, – промовив він. – Ось як його вбили. Закололи.

      А тоді раптово ошелешив усіх запитанням:

      – Хтось із вас уставав з-за столу під час гри?

      Він побачив, як вирази чотирьох облич навпроти нього враз змінилися. Там були страх, розуміння, обурення, сум’яття, жах, але нічого з того, що могло б хоч якось допомогти.

      – То як?

      Запала мовчанка, а тоді майор Деспард (він підвівся з-за столу і тепер стояв, як солдат на параді, повернувшись своїм вузьким розумним обличчям до Баттла) тихенько промовив:

      – Гадаю, кожен із нас у той чи інший час уставав з-за столу – чи то взяти собі щось випити, чи то підкинути дров у вогонь. Я особисто робив і те, і те. Коли я підійшов до каміна, Шайтана спав у своєму кріслі.

      – Спав?

      – Ну, так мені тоді здалося, що спав.

      – Можливо, так воно й було, – промовив Баттл. – Або ж він уже був мертвий. З цим ми зараз і будемо розбиратися. Я попрошу вас пройти до сусідньої кімнати. – Суперінтендант звернувся до Рейса, що безмовно стояв поруч із ним: – Полковнику Рейс, може, підете з ними?

      Той одразу кивнув на знак згоди й розуміння.

      – Безперечно, суперінтенданте.

      Четверо гравців бриджу повільно пройшли до іншої кімнати.

      Місіс Олівер сіла в крісло у дальньому кінці вітальні й почала тихенько плакати.

      Баттл підняв телефонну слухавку й комусь зателефонував. Потім він оголосив:

      – Місцева поліція буде тут з хвилини на хвилину. Начальство розпорядилося, щоб я очолив це розслідування. Поліційний лікар теж прибуде негайно. Мсьє Пуаро, на вашу думку, скільки часу пройшло з моменту смерті? Я сказав би, точно понад годину.

      – Погоджуюся. На жаль, ніхто не зможе дати нам точнішої інформації. Ніхто не зможе сказати: «Цей чоловік уже мертвий одну годину, двадцять п’ять хвилин і сорок секунд».

      Баттл кивнув, думаючи про щось своє.

      – Він сидів

Скачать книгу