Опасное наследство. Екатерина Соболь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасное наследство - Екатерина Соболь страница 7

Опасное наследство - Екатерина Соболь Танамор

Скачать книгу

она с чудовищным ирландским акцентом, иногда сдувая с лица пряди волос. – Спать спокойно он не может!

      – Эй, ты! – сурово начал я, когда понял, что внимания на меня не обратят.

      – Эт вы мне?

      При ближайшем рассмотрении она оказалась совсем молодой, вряд ли старше меня.

      – Чего вылупились? – Девушка смерила меня презрительным взглядом, с трудом распрямляя затекшую спину.

      Я ее ирландского говора не разобрал – вылупиться могут разве что цыплята.

      – Ты здесь работаешь?

      – А незаметно?

      – Я – граф Гленгалл, владею одним из соседних домов, – пояснил я, решив, что в силу своего скудоумия она просто не поняла, с каких вершин социальной лестницы я к ней снизошел. – Мой отец служил вместе с графом Роузом, хозяином дома. Как поживает граф?

      – Ой, да уже никак. Помер. Давно, я тут еще не работала.

      – Жаль слышать. Кто же владеет домом теперь?

      – Да вдова его, леди Бланш. Хозяйка моя.

      Я чуть не расхохотался. Леди Бланш времен моего детства была блистательной и прекрасной, как сказочная фея. Она никогда бы не наняла такое чучело работать в своем драгоценном саду.

      – Как-нибудь зайду с визитом, узнаю, как у нее дела, – бросил я, будто наносить визиты для меня – привычное дело.

      – Не примет вас, – покачала головой садовница. – Она никого не принимает.

      – Отчего же?

      Садовница шагнула ближе, таща за собой лопату, и я отпрянул от решетки – не хватало какими-нибудь вшами от нее заразиться.

      – Она это… головой нездорова. И муж ее покойный был такой же. В общем, вы ее лучше не беспокойте.

      – Леди Бланш ударилась головой? – не понял я, и садовница закатила глаза.

      – Да нет же! Ну, рехнулась слегка. Но она не буйная, ничего такого. Славная женщина. Ладно, мистер, пойду дальше работать – участок тут холмистый, надо его к посадкам готовить. Вот, видите, канавки для талой воды копаю. – Она помолчала, беззастенчиво разглядывая меня с головы до ног. – Ого, какой вы нарядный джентльмен. Куда идете?

      Я опешил от такой наглости, но показать это было зазорно, поэтому я невозмутимо ответил:

      – На вечер к графу Ньютауну. Знаешь его?

      – Угу, лучший мой приятель. Пьем с ним пиво по пятницам.

      – Это шутка? – уточнил я, после новостей о леди Бланш готовый ко всему.

      – Хорошо вам повеселиться, – фыркнула она. – Не думайте, кстати, что я тут целыми днями копаюсь. У меня тоже планы на вечер есть.

      «Мне-то что», – хотел было сказать я, но вместо этого решил поставить ее на место своим остроумием.

      – И какие же? Чистка серебра? Потрошение рыбы? Удачи, милочка.

      – «Милочка»?! Где вы откопали такое стариковское словечко? Копать тут умею только я! – Она победно вскинула над головой лопату. –

Скачать книгу