Возлюбленная герцога. Сара Маклейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возлюбленная герцога - Сара Маклейн страница 27
Далия закатила глаза.
– Не знаю. Я человек занятой. Управляю бизнесом. Плачу вам жалованье.
– М-м-м… – Это было явно не то, чего ждала Зева.
– Да! Это вообще можно назвать империей, если учитывать, сколько девушек расставлены у нас на крышах!
Клуб в доме 72 по Шелтон-стрит являлся центром широкой сети информаторов и шпионов, что помогало Далии быть в курсе всего происходящего и легче вести дела.
– Два года, – бросила Вероник.
– Что?
– Прошло два года с твоей последней дозы реальности.
– А тебе-то откуда знать? – осведомилась Далия, стараясь не обращать внимания на бросившийся в щеки жар.
– Так ведь ты платишь мне за то, что я все знаю.
– Я совершенно точно не плачу тебе за то, чтобы ты лезла в мою…
– Реальность? – подсказала Зева.
– Давайте не будем так это называть! – воскликнула Далия, поставив бокал на поднос проходящего мимо лакея.
Не имело значения, что Вероник права или что прошло уже два года с тех пор, как она искала… общения. Никаких особенных причин для этого все равно не имелось.
– Разве не два года назад герцог Марвик вернулся в Лондон и начал повсюду сеять хаос?
– Неужели? – спросила Далия. Ее сердце пропустило удар. – Не знаю. Я не слежу за герцогом Марвиком.
«В любом случае, он уехал».
– Больше, – себе под нос произнесла Вероник.
Далия прищурилась.
– Что-что?
– Просто отметила, как давно это случилось, – отозвалась Вероник.
– Не так уж и давно, я бы сказала, – добавила Зева, поиграв бровью. – Иначе ее бы уже кто-нибудь как следует удовлетворил.
Вероник фыркнула, Далия закатила глаза.
– А ведь если подумать, здесь все должны быть очень проницательными.
Словно по сигналу, рядом раздался женский визг, затем послышалось громкое «Дьявольщина!», и Далия обернулась, чтобы увидеть, как пират Томас взвалил свою леди на плечо. Юбки ее задрались, обнажив тончайшие шелковые чулки, подхваченные изящными розовыми шелковыми лентами.
Графиня в маске испустила еще один пронзительный, восторженный вопль и принялась лупить Томаса кулачками по широким плечам.
– Отпусти меня, ты, грубиян! Я никогда не выдам тебе, где спрятаны сокровища!
Француз провел рукой по бедру леди так высоко, что Далии почудилось, будто он добрался до самых ее тайных изгибов, и прорычал:
– Я уже знаю, где находится твое сокровище, женщина!
Гости дружно зааплодировали, графиня захихикала, а Томас начал подниматься наверх, в комнату шесть, где сладкую парочку ожидала широкая кровать.
– А между тем, народ все прибывает.
– Верно, сегодня у нас девять нежданных гостей, все явились без предварительной договоренности.