Возлюбленная герцога. Сара Маклейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возлюбленная герцога - Сара Маклейн страница 28

Возлюбленная герцога - Сара Маклейн Очарование (АСТ)

Скачать книгу

вошла в приемную прежде, чем Далия успела спросить, кто еще. Но расспросы и не требовались.

      – Далия, дорогая!

      Далия обернулась на восторженное приветствие, уже расплываясь в улыбке и раскрывая объятия приближающейся к ней высокой красивой женщине.

      – Герцогиня! – высвободившись из ее объятий, Далия добавила: – И как всегда, без маски.

      – О, прошу вас. – Герцогиня Тревескан махнула рукой. – Весь мир знает, что я – ходячий скандал. Думаю, общество будет страшно разочаровано, если выяснится, что я не завсегдатай клуба на Шелтон-стрит.

      Далия заулыбалась еще шире. Герцогиня не переоценивала свою репутацию; она была чистой воды веселая «вдова», только вместо умершего мужа судьба наградила ее мужем отсутствующим – исчезнувшим герцогом, не любившим искрометную лондонскую жизнь, предпочтя ей удаленное от цивилизации имение где-то в глуши на островах Силли.

      – Я и не надеялась встретить вас раньше, чем настанет ночь Доминиона.

      – Чепуха. Доминион – это показуха, моя милая, – ответила та, наклонившись ближе к Далии. – Сегодня – ночь тайн.

      – Разоблаченных тайн?

      – Не моих тайн, дорогая. Говорят, я – открытая книга. – Она усмехнулась. – Тайн всех остальных.

      Далия улыбнулась.

      – Пусть так. Что бы вас сюда ни привело, мы благодарны.

      – Вы благодарны за клиенток, которых я к вам посылаю, – засмеялась герцогиня.

      – И за них тоже, – согласилась Далия.

      Герцогиня была одной из их первых клиенток, очень энергичной и чрезвычайно полезной для бизнеса – имела доступ к ярчайшим звездам Мейфэра и активно поддерживала женщин, желавших изучать самих себя, свои наслаждения и мир, который был полон деятельности мужчин. Они с Далией взаимно уважали друг друга, как две женщины, понимающие, что каждая из них обладает огромной властью. Это уважение могло перерасти в большую дружбу, но этого так и не случилось по одной-единственной причине – обе они хранили слишком много секретов.

      Секретов, которые ни одна из них даже не пыталась разгадать, за что Далия была особенно благодарна герцогине, поскольку совершенно определенно знала: леди Тревескан с легкостью могла раскрыть ее прошлое.

      Прошлое, к которому она ни в коем случае не хочет возвращаться.

      Воспоминание навалилось из ниоткуда: глаза цвета двадцатилетнего виски, копна темно-русых волос и твердая, квадратная челюсть, стоически принимающая ее удары.

      Он их заслужил.

      Она застыла, на мгновение забыв, кто она и где.

      Темные брови герцогини сошлись на переносице.

      – Далия?

      Далия тряхнула головой, отгоняя прочь ненужные мысли, мгновение помедлила и повернулась к четырем дамам в масках, устроившимся на обитой шелком кушетке. Приветственно им улыбнулась.

      – И вы привели сегодня сразу четырех красавиц! Добро пожаловать, леди!

      Никто в доме номер 72 по Шелтон-стрит никогда

Скачать книгу