Los Mozart, Tal Como Eran. (Volumen 2). Diego Minoia
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Los Mozart, Tal Como Eran. (Volumen 2) - Diego Minoia страница 8

En 1757 el coste podía ir, en París, de 400 a 600 libras a las que había que añadir otros gastos: 300 libras para la criada más otro dinero para el baúl, la cama y los muebles, para la leña de la calefacción y para las velas o el aceite de la iluminación, para el lavado de la ropa blanca, etc.
En el convento de Penthémont, el más caro, se distinguía entre una pensión ordinaria (600 libras) y una extraordinaria (800 libras que se convertían en 1000 si el educando quería tener el honor de comer en la mesa de la abadesa).
Al final de su preparación en los conventos más prestigiosos, las chicas estaban listas para el matrimonio y, si damos crédito a lo que pensaban sus contemporáneos, "lo sabían todo sin haber aprendido nada".
El matrimonio, para la mayoría de estas chicas, representaba simplemente la realización del proyecto familiar y tenía valor por el estatus que les conferiría, basado en el estatus del marido, el lujo y la afluencia que les permitiría.
Como recién casadas, comenzaban entonces la gira de visitas al círculo aristocrático de las familias amigas de su linaje y del de su marido, para afirmar su nueva condición de mujeres casadas y preparadas para la vida social, con una guarnición de ropa de moda, joyas, peinados para lucir en la Ópera y en cualquier ocasión, especialmente si pertenecían a la élite que tenía la posibilidad de acceder a las "presentaciones" en la Corte.
En ese momento, para estar a la altura, las chicas tenían que aprender las palabras de moda y utilizarlas con naturalidad: Asombroso, Divino, Milagroso, son términos que se utilizaban para describir una actuación musical en la Ópera y no un nuevo peinado o un nuevo paso de baile.
El día de una señora no empezaba sino hasta las once, hora en la que se despertaba, llamaba a la criada para que le ayudara con el aseo mientras la señora acariciaba al siempre presente perrito faldero que dormía en su habitación.
El hecho de que la costumbre de poner a los niños recién nacidos al cuidado de campesinas ignorantes, que a menudo los descuidaban, estuviera extendida no sólo entre los aristócratas, sino también en estratos mucho menos ricos de la población (el coste, de hecho, era muy bajo), provocaba deficiencias que, para los pobres, significaban miseria y marginación para el resto de sus vidas. Leopold observa que en París no es fácil encontrar un lugar que no esté lleno de gente miserable y lisiada.
Al entrar y salir de las iglesias o al caminar por las calles, uno se veía constantemente sometido a las demandas de dinero de los ciegos, los paralíticos, los lisiados, los mendigos pustulosos, las personas cuyas manos habían sido devoradas por los cerdos cuando eran niños, o que habían caído en el fuego y se habían quemado los brazos mientras sus cuidadores los habían dejado solos para ir a trabajar al campo. Todo esto disgustaba a Leopold, que evitaba mirar a aquellos desventurados.
Los pobres
En el siglo XVIII las desigualdades sociales eran muy amplias.
Frente a una clase aristocrática, que vivía en el lujo y tenía "prohibido" trabajar (por lo que vivía a costa del resto de la población) y la gran y mediana burguesía (que se las arreglaba bastante bien gracias a las finanzas, el comercio y las profesiones) había multitudes de pobres y, bajando en la escala social, de miserables sin casa, comida ni familia.
En 1783, el príncipe Strongoli dijo de los mendigos napolitanos que "pululan sin familia" porque la pobreza a menudo impedía la formación de vínculos familiares o incluso provocaba su ruptura, con maridos que abandonaban a sus familias o hijos que se marchaban a buscar un destino mejor en otro lugar, generalmente en alguna ciudad donde esperaban tener mejores oportunidades.
Entre los necesitados no sólo se encontraban los holgazanes y vagabundos por elección, sino también todos aquellos que no podían ganarse el pan de cada día por ser demasiado viejos o demasiado jóvenes (aunque los niños empezaban a trabajar a una edad muy temprana), discapacitados o enfermos.
En la época del príncipe Strongoli se calcula que en Nápoles una cuarta parte de la población (100.000 de 400.000 habitantes) pertenecía a la categoría de pobres o miserables.
El número de pobres crecía o disminuía también en función de las contingencias: el hambre, las guerras, la pérdida de trabajo, las enfermedades, las epidemias podían aumentar los porcentajes incluso hasta el 50% y más en los momentos de peor crisis.
Sin llegar a las aterradoras cifras de Nápoles a finales del siglo XVIII, la pobreza también era elevada en otras ciudades europeas: de sur a norte (Roma, Florencia, Venecia, Lyon, Toledo, Norwich, Salisbury) oscilaba entre el 4% y el 8% de la población.
Por tanto, es fácil imaginar la enorme masa de miserables y pobres que había en Europa, teniendo en cuenta que la población del continente ascendía a unos 140 millones de personas a mediados del siglo XIX, y que se elevaba a 180 millones en el umbral de la Revolución Francesa.
Una pequeña parte de la enorme masa de niños pobres, por ser huérfanos o pertenecer a familias que no podían alimentarlos y cuidarlos, era "atendida" por los Conservatorios u Hospitales que, nacidos en Nápoles, Venecia y otras ciudades italianas durante el siglo XVI, se extendieron a otras grandes ciudades europeas.
En sus cartas, Leopold se refiere también, de paso, a los restos de la famosa "Querelle des bouffons", es decir, la disputa entre los partidarios del estilo musical teatral italiano (representado por la "Serva padrona" de Pergolesi) entre los que militaban los enciclopedistas con Jean-Jacques Rousseau a la cabeza, y los admiradores del estilo francés à la Lully (que, por cierto, Giovan Battista Lulli, también era italiano, a pesar de la afrancesamiento de su nombre). Aunque la discusión se había resuelto una docena de años antes, evidentemente las secuelas de la polémica no se habían calmado del todo, y Leopold no se privó de dar su opinión al respecto: la música francesa, toda ella, no valía nada para él, mientras que los músicos alemanes presentes en París o cuyas composiciones impresas eran populares en la capital francesa (Schobert, Eckard, Honauer, etc.) contribuían a cambiar el gusto musical de sus colegas franceses. Algunos de los principales compositores que trabajaban en París, escribe Leopold, habían llevado como regalo a Mozart sus composiciones publicadas, mientras que el propio Wolfgang acababa de entregar a la imprenta 4 Sonatas para clave con acompañamiento de violín marcadas en el catálogo de Mozart como K6 y K7 (las dedicadas a la Delfina Victoire Marie Louise Thérèse, hija del rey Luis XV) y K8 y K9 (las dedicadas a la Condesa de Tessè). Diremos algunas palabras más sobre las composiciones publicadas en París por Wolfgang (pero compuestas en los meses anteriores, no sin la ayuda de su padre) después de completar la información sobre la estancia de Mozart en la capital francesa. Mientras tanto, Leopold imagina, y no deja de señalar a sus interlocutores en Salzburgo, el revuelo que espera que causen las Sonatas de su hijo, sobre todo teniendo en cuenta la edad del autor.
Tampoco teme que Wolfgang se vea desafiado por cualquier prueba pública de sus capacidades, pruebas que ya había afrontado y superado no sólo a nivel de virtuosismo ejecutivo (interpretación, lectura a primera vista, transposición a otras tonalidades, improvisación, etc.), sino también, como dice, a nivel de composición, cuando se le puso a prueba al escribir un acompañamiento de bajo y violín para un minué. Los progresos del pequeño Wolfgang fueron tan rápidos que su padre imaginó que, a su regreso a Salzburgo, podría entrar en la Corte como músico.
También Nannerl interpretaba con precisión las piezas más difíciles que se le presentaban, pero Leopold no hizo ningún plan grandioso para ella: era una mujer y los prejuicios de la época, plenamente compartidos por Leopold Mozart, la convertían, en el mejor de los casos, en una intérprete con la perspectiva de ganarse la vida dando clases a los vástagos de las familias ricas de Salzburgo.