Стеклянный меч. Виктория Авеярд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стеклянный меч - Виктория Авеярд страница 38

Стеклянный меч - Виктория Авеярд Алая королева

Скачать книгу

По-другому не выберешься.

      – Но тут они слабее, – говорю я, глядя на Молчаливый камень. Он смотрит на меня в ответ. – В Чаше Костей мне казалось, что я задыхаюсь. А здесь совсем не так скверно.

      Кэл жмет плечами.

      – Просто тут их меньше. Но для нас достаточно.

      – Краденые?

      – Наверняка. Молчаливых камней в принципе немного, и только правительство имеет право ими пользоваться… по очевидным причинам.

      – Да… в Норте.

      Кэл, в некотором замешательстве, склоняет голову набок.

      – Думаешь, их привезли еще откуда-то?

      – Сюда приходят целые корабли с контрабандой из разных мест. Пьемонт, Озерный край и так далее. И разве ты не видел здесь солдат? Эту форму?

      Он качает головой.

      – Ничего не видел. С тех пор как этот красноглазый ублюдок вчера отправил меня сюда.

      – Его называют полковником, и он – отец Фарли.

      – Я бы ей посочувствовал, но моя семья намного хуже.

      Я фыркаю.

      – Кэл, это Озерные. Фарли, ее отец, его солдаты. Иными словами, оттуда могут прийти и еще.

      Кэл слегка сбит с толку.

      – Нет… исключено. Я своими глазами видел передовую, там невозможно пробраться.

      Он бездумно чертит в воздухе карту. Для меня она не имеет никакого смысла, но Кэл прекрасно знает каждый дюйм.

      – Озера перекрыты на обоих берегах, о Чоке речь не идет. Возить вещи и припасы – одно дело, но не людей… только не в таких количествах. Им нужны крылья, чтобы перебраться…

      Я шумно выдыхаю, когда до меня доходит. Бетонный двор, огромный ангар, широкая дорога, ведущая в никуда…

      Это не дорога.

      Это взлетная полоса.

      – Кажется, крылья у них есть.

      К моему удивлению, на лице Кэла появляется искренняя широкая улыбка. Он поворачивается к окну и смотрит в пустой коридор.

      – Их тактика, конечно, оставляет желать лучшего, но Алая гвардия доставит моему брату немало проблем.

      Я тоже улыбаюсь. Если полковник так обращается с предполагаемыми союзниками, хотела бы я видеть, что он делает с врагами.

      Наступает время ужина, и седой старик Озерный приносит поднос с едой. Он жестом велит нам обоим отойти и повернуться лицом к дальней стене, чтобы он мог просунуть поднос в приоткрытую дверь. Мы молчим и упрямо продолжаем стоять у окна. После долгого противоборства он уходит, с усмешкой уплетая наш ужин. Меня это ничуть не смущает. Я никогда не ела досыта и вполне способна пережить несколько часов без кормежки. Кэл, напротив, бледнеет, когда наша еда исчезает, и провожает тоскливым взглядом миску с серым месивом.

      – Если ты хотел есть, мог бы и сказать, – ворчу я, садясь. – Какой от тебя прок, если ты голодный.

      – Именно так они и должны подумать, – отвечает Кэл, с искрой в глазах. – Завтра утром, по моим расчетам, я упаду в обморок. Тогда посмотрим, как это

Скачать книгу