Шторм войны. Виктория Авеярд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шторм войны - Виктория Авеярд страница 31

Шторм войны - Виктория Авеярд Алая королева

Скачать книгу

нас, и этого достаточно, чтобы все понять. Он выбрал не нас.

      С головы до ног я леденею. «Даже Джулиан».

      Когда он приближается, Килорн слегка подталкивает меня и шепчет:

      – Я могу уйти.

      Я мельком взглядываю на него и вдруг ощущаю прилив сил.

      – Пожалуйста, не надо.

      Он коротко кивает, озабоченно сдвинув брови.

      Мой старый наставник, невзирая на дождь, по-прежнему в своем длинном одеянии. Он стряхивает воду со складок выцветшей желтой ткани. Бессмысленно. Дождь продолжает лить, распрямляя завитки испещренных сединой волос.

      – Я надеялся застать тебя дома, – говорит Джулиан через шелест дождя. – Ну… точнее говоря, я надеялся застать тебя не расположенной к разговорам, чтобы можно было отложить это на утро. Я не думал, что мы встретимся на улице, в такую погоду… – он встряхивает головой, как собака, и отводит волосы с глаз.

      – Скажи, что хотел, Джулиан, – отвечаю я, складывая руки на груди. С наступлением ночи похолодало. Даже в жарком Пьемонте можно простыть.

      Джулиан молчит. Его взгляд падает на Килорна, он вздергивает бровь в знак невысказанного вопроса.

      – Не смущайся, – говорю я, отвечая на невысказанный вопрос. – Говори скорей, пока мы все не утонули.

      Мой голос звучит резче, и Джулиан тоже напрягается. Он неглуп. Его лицо меркнет, когда он замечает мое разочарование.

      – Я знаю, ты чувствуешь себя покинутой, – начинает он, с невыносимым тщанием подбирая слова.

      И я невольно вскидываюсь.

      – Придерживайся темы. Я не намерена слушать лекцию о дозволенных чувствах.

      Он лишь моргает, принимая мой упрек. И молчит – так долго, что дождевая капля успевает скатиться по его прямому носу. Он тянет время, чтобы оценить собеседника, изучить, измерить. Впервые сдержанность Джулиана вселяет в меня желание схватить моего старого наставника за плечи и вытрясти из него хоть какие-то необдуманные слова.

      – Очень хорошо, – произносит он негромко и с обидой. – Так вот, в интересах истории или того, что скоро станет историей, я буду сопровождать племянника в вашем путешествии на запад. Мне бы хотелось увидеть Свободную республику своими глазами, и я полагаю, что буду полезен там Кэлу.

      Джулиан делает шаг вперед, ко мне, но раздумывает. Предпочитает держать дистанцию.

      – Тиберий интересуется тайнами истории? А я и не знала, – насмешливо говорю я – резче обычного.

      Джулиана практически разрывает на части, это очевидно. Он едва смеет посмотреть мне в глаза. От дождя волосы облепили лоб, нависли над глазами, напоминая щупальца. И от этого Джулиан как-то разгладился, словно сбросил много лет. Он выглядит моложе, чем в день нашего знакомства почти год назад. Он не так уверен в себе. Полон сомнений и тревог.

      – Нет, – признает он. – В то время как я поощряю племянника расширять, по возможности, кругозор, тем не менее, есть вещи, от которых я бы предпочел его удержать. Есть щели, в которые не стоит лазить.

      Я поднимаю

Скачать книгу