Звонок мертвецу. Убийство по-джентльменски (сборник). Джон Ле Карре

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Звонок мертвецу. Убийство по-джентльменски (сборник) - Джон Ле Карре страница 9

Звонок мертвецу. Убийство по-джентльменски (сборник) - Джон Ле Карре Джордж Смайли

Скачать книгу

Если есть что-то еще, о чем вы мне не рассказали в связи с проведенной беседой, чего, вы, возможно, не изложили в отчете, то самое время поделиться сейчас. Любой мелочью. А потом предоставьте мне судить, важна она или нет.

      – Мне в самом деле нечего добавить к тому, что уже изложено в досье, и к сказанному прежде этой ночью. Вот только, быть может, вам полезно будет понять, – слово «вам» прозвучало с излишним нажимом, как показалось самому Смайли, – что я провел эту беседу в исключительно неформальной атмосфере. Обвинения против Феннана показались мне слабо аргументированными – член партии в тридцатые годы, еще студентом, и какие-то смутные намеки на нынешние симпатии коммунистам. Да половина нынешнего кабинета министров побывала в тридцатые членами партии. – Мастон насупился. – Когда я пришел к нему в служебный кабинет в МИДе, там оказалось слишком многолюдно. Кто-то постоянно заходил и выходил. Поэтому я предложил отправиться на прогулку в парк.

      – Дальше.

      – Так мы и поступили. День был прохладный, но солнечный и довольно-таки приятный. Мы наблюдали за утками. – Мастон сопроводил эти слова нетерпеливым жестом. – В парке мы пробыли примерно полчаса и за это время провели беседу по всем вопросам. Говорил в основном он сам. Он был интеллигентным человеком, умным и интересным собеседником. Но, конечно, немного нервничал, что мне показалось естественным. Люди его типа любят рассказывать о себе, и, по-моему, он был только рад стряхнуть с себя это бремя. Он поведал мне всю свою историю – и не затруднился назвать известные ему имена. А потом мы зашли в кафе рядом с Миллбанк.

      – Куда?

      – В кофейню. Они варят особый сорт кофе по шиллингу за чашку. Мы им угостились.

      – Понятно. И в этой… безмятежной обстановке вы и сообщили ему, что наше ведомство не станет предпринимать никаких дальнейших действий?

      – Да. Мы часто поступаем подобным образом, но обычно не фиксируем этого в письменных отчетах.

      Мастон кивнул. В легкой подтасовке ему не виделось ничего предосудительного. «Бог ты мой, – подумал Смайли, – а ведь он вполне достоин презрения». Его даже слегка взволновало открытие, что Мастон оказался действительно неприятным типом, полностью оправдав его ожидания.

      – Могу я, исходя из услышанного, предположить, что самоубийство – и написанное покойным письмо – стало для вас полнейшим сюрпризом? И вы не можете найти этому объяснения?

      – Было бы очень кстати, если бы смог. Но нет.

      – Вы не знаете, кто именно выдвинул против него обвинения?

      – Нет.

      – Он был женат. Хотя бы это вам известно?

      – Да.

      – Вот я и подумал… Представляется вероятным, что его жена могла бы восполнить некоторые пробелы в имеющейся у нас информации. Не без некоторых колебаний я все же предложу, чтобы кто-то из нашего ведомства навестил ее и исходя из всех соображений приличия задал несколько вопросов.

      – Сегодня? –

Скачать книгу