Клятва француза. Фиона Макинтош

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва француза - Фиона Макинтош страница 21

Клятва француза - Фиона Макинтош

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Прекрати! Послушай, ты, конечно, лучший в мире специалист по выращиванию лаванды, но я тут кое-что разузнала. Дикая горная лаванда, которую ты разводил в Любероне, произрастает на сороковой параллели северной широты, так?

      – Наверное… – Он нерешительно пожал плечами.

      – Не наверное, а точно. Так вот, у побережья Австралии есть остров Тасмания. Вы, французы, вряд ли о нем слышали.

      Люк беззлобно рассмеялся. Лизетта с удовольствием отметила, что он не обиделся.

      – Давай, поучи меня географии, – подзадорил он, сверкнув голубыми глазами.

      – Северная оконечность Тасмании лежит на сороковой параллели южной широты.

      Он удивленно заморгал и сразу сообразил, куда клонит жена. Лизетта продолжала оживленно говорить о том, что ей удалось узнать, но Люк уже не слушал. Он отошел к кухонной раковине и уставился в окно, сосредоточенно размышляя.

      – А какой там климат? – спросил он, прервав рассказ жены о Хобарте, Лонсестоне и Девонпорте, о каторжниках и о море.

      – На сороковой параллели южной широты климат примерно такой же, как в Любероне. В австралийском посольстве мне сказали, что в Тасмании холодные зимы, дождливая весна и долгое, засушливое и жаркое лето.

      – А рост? – поинтересовался Люк.

      – Пять футов четыре дюйма, – отшутилась Лизетта, сообразив, что муж имел в виду высоту над уровнем моря. – Не знаю. Это очень важно?

      – По-моему, да.

      – А по-моему, французские производители лаванды слишком задирают нос и притворяются, что ваша лаванда чем-то лучше нашей, английской.

      – Видишь ли, климат, высота, долгота и широта оказывают влияние на произрастание лучших в мире экземпляров Lavandula angustifolia, узколистной лаванды, – напыщенным тоном продекламировал Люк.

      – Знаешь, неплохо, если совпадают три показателя из четырех, – заметила Лизетта.

      – Ты права, – ответил Люк и нежно поцеловал жену. – Ты у меня и красавица, и умница, не перестаешь меня удивлять. Я и без того тебе многим обязан. – Он отстранился и ласково поглядел на нее.

      – Вот и отплати мне, – умоляюще попросила она. – Давай уедем отсюда, от всех этих проклятых воспоминаний. Отправимся туда, где не было войны, начнем жизнь заново. Ради Гарри. Уедем в далекую страну, где нас никто не знает, и в память о твоей семье высадим семена лаванды в почву Тасмании. Там вырастут и наши дети, и мы ни о чем никогда не будем жалеть.

      – А ты сможешь расстаться с прошлым?

      – Мне не впервой, Люк.

      – Я хочу забыть о боли утраты, хочу сбежать от горя.

      – Давай сбежим… В Австралию. В Тасманию.

      Люк кивнул и еще раз поцеловал Лизетту.

* * *

      Они стояли на палубе лайнера «Мултан». В 1923 году это было первое судно водоизмещением свыше 20 тысяч тонн во флоте компании «Пи энд Оу». Скоростью пришлось пожертвовать ради удобства пассажиров. С капитанского мостика прозвучали три резких гудка, на палубах раздались прощальные крики пассажиров, провожающие на причале усиленно

Скачать книгу