Остров смерти. Роберт Говард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров смерти - Роберт Говард страница 15

Остров смерти - Роберт Говард Библиотека фантастики и приключений

Скачать книгу

над выражением лица Вильера. Тот бросил на англичанина полный ненависти взгляд.

      – Ну что, Гийом, – насмешливо сказал Гарстон, – у тебя стало кораблем меньше, с тех пор как я видел тебя в последний раз! Впрочем, вы, французы, никогда не были моряками.

      – Как тебе удалось спасти корабль, бристольский подонок? – прорычал буканьер.

      – В нескольких миля к северу отсюда есть бухточка, защищенная от штормов высокими горами, – ответил Гарстон. – В ней-то мы и отсиделись, правда, якоря протащили нас немного, но все же удержали.

      Вильер хмуро взглянул на графа Генри, тот промолчал. Он ничего не знал об этой бухте. Он предпочитал не исследовать окрестности форта из-за страха перед индейцами.

      – Я хотел бы поторговаться с вами, – просто сказал Гарстон.

      – Мы с тобой уже достаточно торговались, побереги лучше свои мечи, – проворчал Вильер.

      – Я так не думаю, – тонко улыбнулся Гарстон. – Ты приложил руку к убийству моего первого помощника Ричардсона и ограбил его. Вплоть до сегодняшнего утра я был уверен, что д’Частильон завладел сокровищами да Верразано. Но сейчас я понимаю, что если бы они были у кого-то из вас, тебе не понадобилось бы преследовать меня и убивать моего помощника, чтобы добыть карту.

      – Карту! – воскликнул Вильер, вытягиваясь в струнку.

      – Не притворяйся! – Гарстон засмеялся, но в его глазах полыхнула ярость. – Я знаю, что она у тебя. Индейцы не носят башмаков.

      – Но… – нерешительно начал Генри и осекся под взглядом Вильера.

      – Что ты хочешь предложить? – спросил Вильер.

      – Позвольте мне войти в форт, – отозвался пират. – Мы можем поговорить там.

      – Но твои люди останутся на своих местах, – предупредил его Вильер.

      – Да, разумеется. Однако не думай, что вы возьмете меня в плен, – мрачно улыбнулся Гарстон. – Пусть д’Частильон даст слово, что я выйду из форта живым и невредимым ровно через час, независимо от того, договоримся мы или нет.

      – Я обещаю это, – ответил граф.

      – Вот и отлично. Откройте ворота. Ворота открылись и закрылись за Гарстоном, и все трое вошли в поместье. С той и с другой стороны крепостной стены люди настороженно смотрели друг на друга. Франсуаза и Тина стояли на лестничной площадке, однако их никто не заметил. Граф Генри, Гайо, Вильер и Гарстон расселись вокруг широкого стола. Кроме них, в зале никого не было.

      Гарстон осушил кубок и поставил его на стол. Доверительное выражение его лица не вязалось с колючим взглядом больших глаз. Он заговорил сразу о деле.

      – Мы все хотим заполучить сокровища да Верразано, спрятанные где-то поблизости, – сказал он. – И у каждого из нас есть что-то, в чем нуждаются остальные. У д’Частильона есть люди, есть припасы и крепость, в которой мы можем укрываться от дикарей. У тебя, Вильер, моя карта. У меня корабль.

      – Если у тебя все эти годы была карта, – перебил его Вильер, – почему ты не воспользовался ею раньше?

      – У меня ее не было. Того

Скачать книгу