Остров смерти. Роберт Говард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров смерти - Роберт Говард страница 6

Остров смерти - Роберт Говард Библиотека фантастики и приключений

Скачать книгу

внезапно тишине опять прозвучал рог, и стал слышен голос, кричавший что-то неясное.

      Однако Гарстон все прекрасно понял и твердым голосом отдал команду. Пираты бросили таран, и огромный щит отвалился от ворот.

      – Посмотрите! – закричала Тина, глядя в окно. – Они бегут на берег! Они бросили щит! Смотрите, они садятся в лодки и плывут к кораблю! Моя госпожа, мы победили?

      – Боюсь, что нет, – растерянно пробормотала Франсуаза. – Посмотри-ка. Смотрите! – крикнула она, раздвинув шторы и показывая рукой на море.

      Защитники форта услышали ее возглас, и все как один повернули головы туда, куда показывала девушка.

      В изумлении все увидели второй корабль. Он огибал южный мыс, и на его мачте развевался французский флаг.

      Пираты добрались до своего судна и быстро подняли якорь. Прежде чем новый корабль дошел до середины залива, «Боевой Ястреб» уже скрылся за северным мысом.

3

      – Все за мной, быстро! – приказал граф, отпирая ворота. – Этот щит надо разобрать, прежде чем они подойдут!

      – Но это же французский корабль! – возразил Гайо.

      – Делайте, что я приказываю! – зарычал Генри. – Кто вам сказал, что все мои недруги иностранцы? Вперед, собаки, и быстро разберите щит!

      За ворота выбежали десятка три людей. Они уже чувствовали некую опасность, исходящую от незнакомого корабля, и в их действиях были паника и спешка. Те, кто оставался в крепости, слышали, как трещит дерево под их топорами. Вскоре все вернулись в форт. Как раз в это время французское судно бросило якорь именно там, где только что стоял «Боевой Ястреб».

      – Зачем граф запирает ворота? – спросила Тина. – Или он думает, что на этом корабле может оказаться человек, которого он боится?

      – Что ты такое говоришь, Тина? – Франсуаза попыталась придать своему голосу достаточно строгости. Граф никогда не рассказывал ей ничего о своем добровольном изгнании. Не могла она и сказать, что он склонен бежать от своих врагов, хотя их было множество. Однако странная уверенность Тины тревожила Франсуазу.

      А девочка, казалось, и не слышала ее замечания.

      – Люди вернулись в форт, – сказала она. – Ворота опять заперли, и они снова занимают свои места на стене. Если этот корабль охотится за Гарстоном, почему они не стали его преследовать? Смотрите, они плывут сюда. Я вижу в лодке человека в темном плаще.

      Лодка ткнулась носом в песок, и этот человек выскочил на берег. За ним – еще трое. Он был высок и строен, в черной шелковой одежде и блестящих доспехах.

      – Остановитесь! – закричал граф. – Я буду разговаривать только с вашим предводителем, пусть он подойдет один!

      Высокий повернулся к своим спутникам и что-то сказал. Они остановились и закутались в широкие плащи. Матросы в лодке бросили весла и внимательно смотрели на крепостную стену.

      Вожак подошел ближе к воротам и примирительным тоном произнес:

      – Ну что вы, между

Скачать книгу