Остров смерти. Роберт Говард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров смерти - Роберт Говард страница 8

Остров смерти - Роберт Говард Библиотека фантастики и приключений

Скачать книгу

стола, рядом с ним сидели его племянница, гость, Гайо и капитан стражников.

      – Так вы преследуете Гарстона? – спросил Генри. – Это вы загнали его сюда?

      – Да, я преследовал Гарстона от самого мыса Горн, – усмехнулся Вильер. – Однако он не бежал от меня сюда. Здесь он искал что-то, кое-что такое, что и мне хотелось бы отыскать.

      – Что может заинтересовать пирата на этой пустынной земле? – пробормотал Генри.

      – То же самое, что может заинтересовать французского графа, – парировал Вильер.

      – Испорченность нравов при дворе может надоесть и стать невыносимой для порядочного человека.

      – Однако несколько поколений порядочных д’Частильонов переносили ее вполне благополучно, – неожиданно резко произнес Вильер. – Сударь, удовлетворите мое любопытство. Мне не понять, почему вы продали свои земли, погрузили на корабль всю обстановку вашего замка и скрылись за горизонтом, так что никто ничего не знал о вас? Почему вы поселились именно здесь, когда ваш меч и ваше славное имя могли предоставить вам возможность жить в любой цивилизованной стране?

      Генри поиграл золотой цепочкой на шее.

      – Что касается причин, побудивших меня покинуть Францию, то это касается только меня, – сказал он. – Осесть здесь меня заставила воля слепого случая. Все мои люди высадились на берег и выгрузили большую часть обстановки, о которой вы говорили.

      Мы собирались построить здесь временное пристанище. Однако внезапно надвинувшийся с запада шторм сорвал мой корабль с якоря и разбил его о скалы северного мыса, так что мы оказались лишены возможности выбраться отсюда.

      – Вы хотите сказать, что если бы такая возможность у вас была, вы вернулись бы во Францию?

      – Не во Францию. Может быть, в Китай или в Индию…

      – Вам, должно быть, скучновато здесь, сударыня, – неожиданно обратился Вильер к Франсуазе.

      Девушке было очень любопытно взглянуть на новое лицо и, может быть, услышать что-нибудь интересное, потому она и спустилась в этот вечер в зал. Однако теперь ей очень хотелось оказаться в своей спальне вместе с Тиной. Взгляды, которые время от времени бросал на нее Вильер, были весьма красноречивы. Он искусно поддерживал беседу, его манеры были безупречны, однако Франсуаза понимала, что это лишь маска, скрывающая грубый и жестокий нрав.

      – Здесь не слишком много развлечений, – тихо ответила она.

      – Если бы у вас был корабль, – повернулся Вильер к хозяину, – вы покинули бы это свое поселение?

      – Возможно, – отозвался граф.

      – Корабль у меня есть. Если мы договоримся…

      – Договоримся? – Генри с изумлением взглянул на гостя.

      – Поделим все поровну, – решительно сказал Вильер, положив на стол руку с растопыренными пальцами. В этом жесте было что-то, напоминающее движение большого паука. Пальцы напряженно замерли, а в глазах буканьера зажегся

Скачать книгу