Пробуждение Левиафана. Джеймс С. А. Кори
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пробуждение Левиафана - Джеймс С. А. Кори страница 44
– Это открываются порты оборонительных орудий. Значит, идут торпеды, – сказал он. – Нам лучше покрепче пристегнуться, детки. Вот-вот начнутся крутые маневры.
Все, кроме Холдена, уже пристегнулись к койкам. Он тоже закрепил ремни.
– Паршиво. Все действие разворачивается в тысячах кэмэ отсюда, а у нас даже оптики нет, – сказал Алекс. – Мы не узнаем, что там светится на экране, пока оно не вскроет корпус.
– Ну, ребята, начинается настоящее веселье, – громко проговорил Амос.
Шед смотрел на них, широко раскрыв глаза, он сильно побледнел. Холден покачал головой.
– Ничего не случится, – сказал он. – Эта штуковина неуязвима. Чьи бы там корабли ни были, они могут устроить хорошее шоу, но не больше того.
– При всем уважении, капитан, – возразила Наоми, – чьи бы там корабли ни были, они должны бы уже погибнуть, а пока живехоньки.
Они слышали шум битвы на расстоянии. Рокотала выходящая торпеда, продолжали вибрировать высокоскоростные оборонительные орудия. Холден не заметил, как задремал, но очнуться его заставил оглушительный рев. Амос с Алексом что-то орали, Шед бессмысленно вопил.
– Что там? – Голос Холдена перекрыл шум.
– Нас подбили, кэп, – отозвался Алекс. – Торпедный удар!
Гравитация внезапно исчезла. «Доннаджер» остановил двигатели. Или они были уничтожены.
Амос не умолкая орал: «Дерьмо, дерьмо!» – но хоть Шед замолк. Он, побелев, таращился со своей койки. Холден отстегнулся и толкнул себя к панели связи.
– Джим, – окликнула его Наоми, – ты что делаешь?
– Надо узнать, что происходит, – ответил через плечо Холден.
Дотянувшись до переборки у люка, он нажал кнопку связи. Ответа не было. Он нажал еще раз, потом принялся колотить в люк. Никто не пришел.
– Где наши чертовы десантники? – процедил он.
Свет померк, включился снова. И снова, и снова, в медленном плавном ритме.
– Палят гауссовы башни. Дерьмо, это ББ, – с дрожью в голосе сказал Алекс.
За всю историю Коалиции ни один крупный корабль не вступал в ближний бой. Но вот «Доннаджер» стрелял из больших корабельных орудий, а это означало, что цель достаточно близка для неуправляемых снарядов. Сотни, а то и десятки километров, а не тысячи.
Корабли астеров каким-то чудом пережили торпедную атаку.
– Я хренею, а вы? – В голосе Амоса прорезалась паника.
«Доннаджер» зазвенел, словно гонг, в который раз за разом били большим молотом. Ответный огонь.
Снаряд Гаусса, убивший Шеда, явился беззвучно. Словно по волшебству, на двух противоположных стенах комнаты возникли дыры. Линия между ними пересекала койку Шеда. Только что медик был здесь, а через миг его голова до самого адамова яблока исчезла. Артериальная кровь хлынула наружу красным облаком, вытянулась в две тонкие линии и устремилась к отверстиям,