A Student's Commentary on Ovid's Metamorphoses Book 10. Shawn O'Bryhim

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Student's Commentary on Ovid's Metamorphoses Book 10 - Shawn O'Bryhim страница 5

A Student's Commentary on Ovid's Metamorphoses Book 10 - Shawn O'Bryhim

Скачать книгу

of this poem is a classic example of bad timing, coming as it did on the heels of Augustus’ moral legislation and the exile of his daughter, Julia, on the charge of adultery. While Ovid is open about the incriminating poem, he does not reveal the nature of his error, claiming that he does not want to reopen the wound that he inflicted upon Augustus. Nevertheless, he repeatedly avers that his offense was no crime (Tristia 2.208–210, 4.4.37–42, 5.4.18–22; cf. Ex Ponto 2.3); it was not rebellion (Tristia 2.51–56), murder, fraud, or the breaking of any law (Ex Ponto 2.9.63–75). Rather it was something that he witnessed (Tristia 2.103–104). Whatever this was, his failure to report it offended Augustus, who banished Ovid on his own authority instead of sending his case to the Senate or to a court (Tristia 2.131–138). It may be that he was privy to something embarrassing and that the emperor, not wanting to make this matter public, used the Ars amatoria as a pretext for Ovid’s exile. Although he defends himself at length against the charge of teaching adultery through the Ars (Tristia 2.211–212, 2.237–572), he steadfastly refuses to reveal the reason for his exile, perhaps because he hoped to obtain a pardon or, at the very least, a transfer to a more genial location.

      Ovid was never allowed to return to Rome. He was forced to remain in Tomis, over eight hundred miles from his home, writing poetry when he could, trying to learn the native language, and even strapping on armor to ward off the neighboring tribes (Tristia 5.10). He died in the ninth year of his exile, during the winter of AD 17/18, at the age of 60.

      ii. Ovid’s Works

      Heroides consists of verse letters in elegiac couplets written by the heroines of myth to their husbands, lovers, and potential lovers. Focused on character exposition and persuasion, these poems owe much to Ovid’s education in rhetoric, and particularly to the tradition of suasoriae, “speeches of persuasion” (Seneca, Controversiae 2.2.8). They also involve prosopopoeia or ethopoeia (“character drawing”), a rhetorical exercise in which speeches are composed that portray the characteristics of famous individuals (Quintilian 3.8.52). While Ovid claims that Heroides represents an entirely new genre (Ars amatoria 3.346), the pieces in this collection are reminiscent of speeches from Euripidean tragedy and may have been inspired by a fictional letter in Propertius 4.3. Poems 1–15 appear to be youthful compositions in the personae of individual female characters, while poems 16–21 – the “double heroides,” in which letters from heroines are answered by their male addressees – come from a later period. These poems take possibilities left open by earlier authors as their jumping-off point (e.g. a letter that Penelope could have written after her interview with Odysseus in the guise of a beggar). Ovid’s use of varied source material allows for new perspectives on familiar tales, while his refashioning of his sources into something unique foreshadows his compositional technique in Metamorphoses.

      A second didactic poem, Medicamina faciei feminae, is a fragment of a longer work that Ovid describes as parvus (Ars amatoria 3.206). The passage that survives, which justifies the use of makeup and provides recipes for it, originally stood at the beginning of the poem. It is unclear whether this was a serious guidebook to cosmetics, a parody of didactic works, or Ovid’s attempt to demonstrate his virtuosity as a poet by taking on an unpromising topic.

      Fasti is a didactic poem on the Roman calendar in elegiac couplets. It focuses on myths and festivals, but also includes information on astronomy and on Augustus and his family. The broad learning that it contains is reminiscent of the scholarship of the Hellenistic period, particularly Callimachus’ Aetia. Six books (January through June) were completed before Ovid’s exile and were subsequently revised. It appears that books on the remaining six months were not written.

      Ovid continued to write even after his exile. Tristia and Epistulae ex Ponto are elegiac poems addressed primarily to his wife and to anonymous individuals in Rome. The poems addressed to Augustus are pleas for a commutation of his sentence. Others are bleak descriptions of his new home and sorrowful reflections on his past, present, and future.

      Ibis, which was modeled on a poem of the same name by Callimachus, is an invective in elegiac couplets instead of the iambics traditionally associated with this genre. In it, Ovid rails against an anonymous enemy who is trying to damage his reputation in Rome during his exile. This poem is replete with references to punishments inflicted on mythic figures that Ovid wishes upon his adversary. Here the unwarlike poet of love transforms himself into a soldier who threatens violence against his enemy through verse. Because Ovid cannot carry out his vengeance from Tomis, Ibis expresses his frustration with the situation in which he finds himself: helpless, in the middle of nowhere. In the end, however, the extreme punishments that he conjures up for his enemy are so ridiculous that the poem devolves into humor.

       iii. Metamorphoses

      With Metamorphoses, Ovid exchanges the elegiac couplets of his love poetry for the dactylic hexameter of epic. Superficially, this poem fits the broad definition of an epic: it is in the traditional meter of epic (dactylic hexameter), it is a long work (15 books), and its main characters are gods and heroes. But Ovid departs from this definition in fundamental ways. While Metamorphoses

Скачать книгу