Педагогические поэмы. «Флаги на башнях», «Марш 30 года», «ФД-1». Антон Семенович Макаренко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Педагогические поэмы. «Флаги на башнях», «Марш 30 года», «ФД-1» - Антон Семенович Макаренко страница 39

Педагогические поэмы. «Флаги на башнях», «Марш 30 года», «ФД-1» - Антон Семенович Макаренко

Скачать книгу

Тамбове, там другое дело. А здесь обязательно украдут. А только ты напрасно по копейке. Надо по пять копеек. И то ему сколько прибыли будет. Спирка – он шкура. Ох, и шкура! По копейке!

      Последний в ряду слева, большой, неповоротливый, скучный, бросил[125]:

      – Спирька меня целое лето эксплуатировал, сволочь! Целое лето, так и то по три копейки платил.

      – По пять нужно, – сказал[126] Юрка.

      Большими стаями пошли клиенты, разговоры прекратились. Ваня не успевал разогнуть спину, одна нога за другой менялись на подставке, гривенники прибавлялись в ящике. Но сейчас Ваня не испытывал прежней трудовой радости, лица клиентов его не интересовали, и он с клиентами не разговаривал. Наконец он так устал, что щетки еле-еле двигались у него в руках, чаще стали вырываться. Возвратился Спирька с папиросой в зубах, увидел группу ожидающих, закричал весело:

      – Вот пришел мастер первой категории! Пожалуйте!

      Еще с полчаса все пятеро разгружали очередь. У Вани вспотел лоб и стало болеть в груди. Когда последний клиент бросил ему гривенник, Ваня даже не поднял монету, она так и осталась лежать на асфальте. Потом Спирька сказал:

      – Давай выручку!

      Не считая, Ваня передал ему серебро.

      – Ого! Рубль шестьдесят! Здорово! А больше нет?

      – Нет.

      – А ну, выверни карманы.

      Ваня вывернул.

      – Значит, тебе шестнадцать копеек. На. Видишь, и заработал.

      Юрка, положив руки на колени, обратил глаза к Спирьке. Глаза выражали негодование. Негодование выражали и другие пацаны, но только последний в ряду, неповоротливый и скучный, сказал:

      – А все-таки, Спирька, паскудно ты поступаешь[127].

      Спирька воинственно направил на него скуластое лицо[128]:

      – Что ты сказал? Что ты сказал?

      Последний ничего не ответил, но Юрка подтвердил тихо с улыбкой:

      – Не слыхал? Правильно сказал! Это называется, знаешь как?

      – А как? А как?

      – Это называется исплотация! Исплотация! Что ж ты ему по копейке! Так же только буржуи делают, исплотаторы.

      Спирька гневно завертелся на асфальте, покалывал взглядами Ваню, но с наибольшим возмущением обращался к последнему в ряду:

      – А по скольку ему давать? Он и чистить не умеет. А гуталину сколько изводит? Ты видел? А если тебе, Гармидер, жалко, так и плати ему сам. Пожалуйста, плати хоть по десять копеек.

      Гармидер по-прежнему скучно смотрел в сторону и ничего не сказал. Спор поддерживал Юрка.

      – Гармидер не исплотатор, у него и ящика лишнего нету.

      – Ага! У него нету! И у тебя нету! Так вам хорошо говорить! А я гуталин должен покупать? А щетки стоят? А бархат стоит? А за ящик ты не платил четыре рубля, не платил? Так тебе легко!

      Юрка далеко плюнул прямым, как стрела, броском.

      – Мне легко, у меня свой ящик. И ты себе чисть. А второй ящик – это исплотация значит.

      – Заладил, как сорока:

Скачать книгу


<p>125</p>

В оригинале «отозвался».

<p>126</p>

В оригинале «настаивал».

<p>127</p>

Редакторская правка «Паскуда ты, Спирька».

<p>128</p>

Редакторская правка «обернулся».