Абуталиб сказал… А записал Расул Гамзатов (сборник). Абуталиб Гафуров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Абуталиб сказал… А записал Расул Гамзатов (сборник) - Абуталиб Гафуров страница 2

Абуталиб сказал… А записал Расул Гамзатов (сборник) - Абуталиб Гафуров Литературный Дагестан

Скачать книгу

статью.

* * *

      По радио передавали новые стихи Абуталиба. Жена не слушала, хлопоча по хозяйству. Абуталиб сказал:

      – Почему не слушаешь стихи? Это же я.

      – Как будто я тебя первый день знаю.

      – Но это новый я. Такого меня еще не было.

* * *

      В издательстве книгу Абуталиба перенесли на следующий год. Абуталиб сказал:

      – Помню, Эффенди Капиев записал то, что я говорил в беседе с ним, и сразу издал. Расул Гамзатов записал то, что я ему говорил, и сразу издал. Когда сам хочу издать свои мысли, переносят на следующий год.

* * *

      После премьеры спектакля у Абуталиба спросили, понравилось ли ему. Абуталиб сказал:

      – Четвертый акт был очень хорош.

      – Но в спектакле было всего лишь три акта.

      – Как? А банкет!

* * *

      В Союзе писателей обсуждался вопрос подготовки к новой декаде литературы. Абуталиб сказал:

      – Я помню, мы обсуждали вопрос о декаде несколько лет назад. Неужели декада еще не кончилась?

* * *

      Молодого писателя послали в командировку, чтобы он написал очерк о доярке. Вместо того чтобы писать очерк, писатель похитил доярку и женился на ней. Его стали обсуждать. Абуталиб сказал:

      – Красивая была горянка?

      – Красивая и передовая.

      – Как он ее сумел похитить?

      – В багажнике автомашины.

      – Ну, во-первых, тут связь литературы с жизнью, а во-вторых, новаторство. Раньше ведь похищали на коне. Старому содержанию писатель сумел придать новую форму.

* * *

      Абуталибу рассказали об одном поэте, который сначала давал свои стихи перевести на русский язык, а потом стихи, улучшенные переводчиками, снова переводил на родной язык и печатал. Абуталиб сказал:

      – Я был лудильщиком и паяльщиком. Поэтому я знаю, что паяется и лудится только дырявая посуда.

* * *

      Один писатель получил звание, орден и несколько должностей. Абуталиб сказал:

      Теперь тебе созданы все условия для того, чтобы ты не смог больше писать.

* * *

      Абуталиб встретил своего бывшего односельчанина в милицейской форме. Абуталиб сказал:

      – От меня требуют социалистического содержания и национальной формы. А вот, пожалуйста, – социалистическая форма и национальное содержание.

* * *

      Обсуждался вопрос формы и содержания. Абуталиб сказал:

      – Когда я был молодой, о женщинах судили по красоте. Раньше, отрезать женщине косу или обесчестить ее, одно и то же.

* * *

      Союзу композиторов и Союзу писателей отвели одно общее здание в центре города. Абуталиб сказал:

      – Так много бездельников под одной крышей? Это – слишком.

* * *

      Речь шла о молодых писателях, которые сразу принимаются за большие поэмы и за романы. Абуталиб сказал:

      – Что ж, бывает, что и пожилые и умудренные женщины завлекают в свои сети неопытных юнцов.

* * *

Скачать книгу