Сердце, которое помнит. Ян-Филипп Зендкер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сердце, которое помнит - Ян-Филипп Зендкер страница 17

Сердце, которое помнит - Ян-Филипп Зендкер Искусство слышать стук сердца

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Можно мне поехать с тобой?

      Раньше я бы не осмелился задать этот вопрос.

      Отец удивленно посмотрел на меня:

      – Об этом не может быть и речи.

      – Ну пожалуйста!

      – Это невозможно.

      – Почему я не могу поехать?

      – Потому что не можешь. Слишком рано…

      – Но почему…

      – Потому что я так сказал! – резко перебил меня отец.

      – Всего на несколько дней.

      – Нет. Это не обсуждается. И довольно скулить. Больше не хочу слышать ни слова об этом. Понял?

      Отец никогда не говорил со мной в таком тоне.

      Дождь стоял стеной. Вода ручьями стекала с навеса, но меня это не волновало. Я встал и двинулся по улице к железнодорожной станции. Через несколько шагов рубашка, лоунджи и рюкзак промокли насквозь. Мои вьетнамки вязли в глинистой жиже. Я продолжал идти.

      – Бо Бо, подожди! – окликнул меня отец, и я прибавил шагу. – Да постой ты!

      Мопед, проезжавший мимо, угодил в лужу, отчего вся моя белая рубашка покрылась комьями грязи.

      – Подожди меня!

      Хватит с меня ожиданий. Отец не имел права уезжать так рано.

      Слезы на моих щеках смешивались с каплями дождя. Я не обращал внимания.

      Отец почти догнал меня. И тогда я побежал. Я бежал изо всех сил. Мимо станции. Через пути. Вверх по склону. Мне было плевать на дождь, боль в груди и кровоточащие царапины на ногах.

      Добравшись до дому, я вынес из своей комнаты губную гармошку и положил на стол.

      Через несколько минут появился запыхавшийся, насквозь промокший отец. В руке он держал потерянную мной вьетнамку.

      – Можешь забирать и гармошку! – Я ткнул пальцем в его подарок. – Мне она больше не нужна.

      Глава 12

      Несколько дней я прожил у Ко Айе Мина.

      Однажды вечером, сидя в его домике, я рассказал о женщине, ответившей по телефону, и о поспешном отъезде отца.

      Ко Айе Мин молча слушал мой рассказ, иногда морща лоб и покусывая губу. Когда я закончил, он надолго задумался.

      – Должно быть, у твоего отца были на то причины, – наконец решил Ко Айе Мин.

      Я хмуро посмотрел на друга. Не такой ответ мне хотелось услышать. Совсем не такой. А какой? Подумав, я понял, что и сам не знаю.

      Бедный Бо Бо?

      Нет, я не искал жалости к себе.

      Как твоему отцу хватило наглости вот так взять и уехать? Теперь снова целый год жди его приезда.

      И не это. Вздумай Ко Айе Мин осуждать моего отца, я бы сразу встал на его защиту. Внутри у меня все так переплелось и перепуталось, что я не знал, кому бы удалось распутать этот клубок. Только не мне.

      Должно быть, у него были на то причины.

      Чем больше я раздумывал над этой фразой, тем сильнее ощущал свою беспомощность.

      Причины. Естественно, у отца были причины. Вот только кто бы рассказал мне о них.

      Наутро

Скачать книгу