Ветви на воде. Эдвин Чарлз Табб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветви на воде - Эдвин Чарлз Табб страница 17

Ветви на воде - Эдвин Чарлз Табб Лабиринты жизни

Скачать книгу

момент остановился. Вид у миссис Доусон был сконфуженный.

      – Да… наверное, так и сделаю, – несколько растерянно согласилась она и обвела глазами двор, как будто машина играла с ней в прятки и могла оказаться где-угодно. Я вернулся к работе, надеясь, что до вечера успею доделать ряд, над которым трудился. Солнце уже двигалось к горизонту, и скоро пора было возвращаться домой, кормить Скелета и поесть самому. Еще мне хотелось по дороге заглянуть к Хэнку и рассказать, как прошел день, наверное, не упоминая о загадочном исчезновении машины.

      Я закончил ряд, стряхнул грязь с ног и обрезанных джинсов, вытер руки о футболку. Поставил подносы возле дома и постучал в дверь миссис Доусон. Вновь залаяла Йоги.

      – Да, Джек, заходи! – крикнула миссис Доусон. Я открыл дверь. Она говорила с кем-то, кого я не видел. – Это Джек, мой садовник, – сказала она, когда я вошел в комнату. Рядом с ней стоял полицейский и брал у нее показания. Он подозрительно посмотрел на меня, будто я мог оказаться вором. Я протянул ему руку, но он ее не пожал, решив держаться со мной свысока, как многие представители власти вели себя с детьми.

      – Ты давно здесь работаешь? – спросил он.

      – С двух часов, – ответил я.

      – Нет, – сказал он, и на его лице промелькнуло раздражение от того, что ему приходится иметь дело с таким идиотом. – Я имею в виду, ты давно работаешь садовником у миссис Доусон?

      Я посмотрел на миссис Доусон, прежде чем вновь повернуться к нему.

      – С двух часов.

      Полицейского наконец осенило.

      – А, так это твой первый рабочий день?

      На этих словах его тон стал еще подозрительнее, как будто он уже нашел преступника.

      – Да. Я начал здесь работать сегодня в два часа, – подтвердил я и, желая снять с себя подозрения, добавил: – Когда я пришел, машины уже не было.

      – Значит, ты заметил, что ее нет? Это не показалось тебе странным?

      Я чувствовал себя участником комического дуэта Эбботта и Костелло[5].

      – Почему это должно было показаться мне странным, – удивился я, – если я здесь первый раз?

      – Так ты здесь первый раз? – спросил он, как будто это было непонятно.

      – Ну конечно! До сегодняшнего дня я тут никогда не был.

      – Тогда откуда ты знал, куда идти? Ты что, просто шел по улице и подумал – не нужен ли этой леди садовник?

      Миссис Доусон наконец сочла нужным вмешаться.

      – Я нашла Джека через нашего общего друга, – сказала она. – Он сообщил Джеку мой адрес. Поверьте мне, офицер, Джек никак не мог украсть мою машину.

      Офицер, по-видимому считавший себя гибридом Шерлока Холмса с Джо Фрайдеем[6], уставился на меня. Выражение его лица свидетельствовало о сильном нежелании отказываться от своей теории. Я обратил внимание на фамилию на его бейджике: Хикс. Она показалась мне знакомой. Я вспомнил, что фамилия того Карла, у которого я отбил рыбу, тоже Хикс. Полицейский вполне мог быть его старшим братом, потому что для отца был слишком молодым, а фамилия Хикс была не самой популярной в Дентоне.

Скачать книгу


<p>5</p>

Бад Эбботт (1895–1974) и Лу Костелло (1906–1959) – очень популярный в 1940–1950-е годы комический дуэт.

<p>6</p>

Персонаж сериала «Розыск» (Dragnet), 1949–2006.