Ветви на воде. Эдвин Чарлз Табб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветви на воде - Эдвин Чарлз Табб страница 19

Ветви на воде - Эдвин Чарлз Табб Лабиринты жизни

Скачать книгу

даже не знаю, – она задумалась, соглашаться ли на мое предложение или не стоит.

      – Я ведь все равно у вас работаю, верно?

      – Да, но ты ведь садовник, а не мальчик на побегушках.

      – Я правда не против, – вновь сказал я. – И нельзя же, чтобы Йоги голодала.

      Она смерила меня взглядом, нахмурилась, сдвинула брови. Я видел, как ее решимость ослабевает.

      – Я могу сходить в магазин днем, после обеда, – предложил я.

      – Ну хорошо, – сказала она, – но тогда я настаиваю, чтобы ты купил себе шоколадный батончик или что-то в этом роде.

      Я улыбнулся:

      – Отличная сделка.

      – Ну, как говорила моя мама, добрые дела могут исходить от неожиданных людей.

      Она тоже улыбнулась, и это вновь показалось мне милым.

      Я занялся работой, и на этот раз дело пошло быстрее, потому что над моей шеей больше не висел меч и потому что работа была мне уже знакома. Я быстро справился с первым заданием.

      Я взял с собой несколько холодных вареных картофелин. Вчера мама приготовила обед – такое случалось редко, но все-таки случалось – и от него осталась картошка. Пока я работал, она даже немного разогрелась на летнем солнце. Я налил себе воды из кувшина и принялся за еду.

      Миссис Доусон вышла на улицу, подошла ко мне, сидевшему на земле.

      – Что это ты ешь? – поинтересовалась она.

      – Картошку.

      – Картошку? – удивилась она и нахмурилась. – А еще что?

      – Больше ничего, – ответил я.

      – Но растущий мальчик не может есть на обед одну картошку. Тебе нужен протеин.

      – Все нормально, – отмахнулся я, надеясь, что она не заставит меня с ней обедать. Меня картошка вполне устраивала.

      – Чушь, – утвердила она, по-прежнему хмурясь. – Твоя мама знает, что это весь твой обед?

      Я задумался, знакома ли она с моими родителями.

      – Нет, не знает. Но это неважно, – сказал я и положил картофелину в рот.

      – Это очень важно. Уверена, ей бы такое не понравилось.

      Я покачал головой, совершенно не понимая, почему миссис Доусон ко мне прицепилась.

      – Ей все равно.

      – Все равно?

      Она посмотрела на меня так, будто я сказал, что Гольфстрим пересох.

      – Разумеется, ей не все равно. Она же твоя мама!

      – Ей все равно, потому что я ее не беспокою, – сказал я.

      – Ты не прав. Она тебя любит.

      – Миссис Доусон, вы знаете, кто мои родители?

      – Ну конечно, знаю. Гарольд Тернер и… маму зовут Барбара, да?

      Она назвала моего отца по имени, и это меня удивило, потому что все вокруг звали его просто Поваром. Но маму, однако же, звали Белинда.

      – Значит, вы их не знаете. Маму зовут Белинда. – Я начинал раздражаться, но изо всех сил старался быть вежливым.

      – Ну, подумаешь, Барбара, Белинда. По крайней мере первую букву я запомнила.

      – Но

Скачать книгу